Que veut dire cette phrase latine?
这句拉丁文是什么思? On sait ce que parler veut dire. 话里的
听出来了。
Que veut dire cette phrase latine?
这句拉丁文是什么思? On sait ce que parler veut dire. 话里的
听出来了。
Le terme « validité » était assez large pour recouvrir la forme comme le fond.
“效力”极为广泛,足以包括形式和内容。
Il a été suggéré de définir le terme « forme ».
有人建议界定“形式”的。
C'est ce qu'impliquent les deux résolutions que j'ai mentionnées aujourd'hui.
这是我今天提到的两项决议的
。
Des éclaircissements ont été sollicités au sujet du terme « mobilité du personnel ».
有人要求说明“工作人员流动”一词的。
Le terme « mondialisation » est utilisé dans un sens aussi bien descriptif que normatif.
全球化一词既具有描述的,也有规范的
。
Le programme a également été rentable du point de vue économique.
这一方案同时还具有济
的
。
Comme vous l'avez souligné à Prague, Monsieur le Président, « les mots doivent avoir un sens ».
正如你主席先生在布拉格指出的那样,“词语必须有其”。
Israël propose de les combiner pour éviter toute apparence de hiérarchisation des différents articles.
以色列建议将这第二部分和第三部分合并起来,以便避免出现不同条款之间存在层级的。
De quoi parle-t-on quand on dit dialogue?
我们说“对话”究竟是什么呢?
Il s'agit d'une déclaration politique très importante et à forte connotation juridique.
这项决议是一个重要的政治声明,有重要的法。
Nous tenons cependant à indiquer ce que notre délégation entend par « réserve ».
然而,我们希望正式说明我国代表团所提出的“保留”是何。
Mais c'est ça être un dirigeant national, et c'est ce que les dirigeants nationaux font.
但这是国家领导的真实,也是国家领导人要做的。
Si le mot terrorisme a un sens, c'est sûrement cela qu'il désigne.
如果说恐怖主义有任何,那这就是恐怖主义。
Dans Fuir, le téléphone portable joue un grand rôle, mais il semble avoir une connotation très négative ?
在《逃跑》中,手机佔一个重要位置,但却似乎是有着十分负面的?
La traduction de ce droit par l'interprète leur permettait de comprendre la signification de ce droit.
该口译员对这项权利的翻译足以向他们表达这项权利的。
Le dispositif étatique algérien dérogeait au respect du principe de légalité au sens de l'article 17.
阿尔及利亚国制订的办法,减损第十七条内的合法性。
Je pense donc que nous devons continuer à les examiner et essayer d'en préciser la signification.
因此我认为,我们必须继续讨论,并努力界定它们的。
Ces menaces nouvelles nous font enfin percevoir le sens véritable du concept de solidarité entre les nations.
这些新的威胁使我们终于理解各国团结的真正。
Toutefois, la signification de l'expression "consolidation de la paix" est raisonnablement précise et n'est pas réellement subjective.
但是,建设和平的外延是相当具体且绝对非主观的。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。