La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.
该特派团严重缺乏资金。
La Mission affronte un grave manque de financement et d'appui logistique.
该特派团严重缺乏资金。
Cela va réduire au minimum l'appui et les moyens de mise en œuvre logistiques.
这将把辅助人
减至最低程度。
Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Japon (15).
日本的国家单位共雇用了15名人
。
L'essentiel de ce soutien logistique est livré par mer.
大部分将通过海路运交非索特派团。
Si cette réunion tient, la MINUS fournira l'appui logistique voulu.
如果要举行这次会议,联苏特派团将根据要求提供。
Nous avons fourni aux inspecteurs des renseignements militaires, des analyses, du personnel et un appui logistique.
我们向核查人提供了情报、分析、人
。
Conformément à son mandat, la MONUC a également fourni un appui logistique aux FARDC.
联刚特派团还根据它的任授权,向刚果(金)武装力量提供了
。
La FIAS a également fourni un appui logistique à un certain nombre d'opérations de lutte contre les stupéfiants.
安部队还向若干阿富汗缉毒行动提供了
。
La Mission a mené à bien la première phase.
特派团已完成第一阶段的安排,第二阶段的工作也正在展开,作出更长期的
安排。
Des éléments nationaux de soutien logistique étaient employés par le Canada (3) et le Japon (15).
下列国家雇用了国家人
:加拿大(3人)
日本(15人)。
La fourniture d'armes et d'un soutien financier et logistique est traitée dans les sections IV et VI, respectivement.
第四节第六节分别讨论了提供武器
财
与
的问题。
Ces deux Gouvernements doivent cesser tout appui militaire et logistique aux groupes armés opérant sur leur territoire respectif.
两国政府必须停止为在本国活动的武装团体提供一切军事。
La Division du soutien logistique est chargée de promulguer les principes et directives régissant la rotation des stocks stratégiques.
司负责颁布战略部署储备物资轮调政策
程序。
Le Gouvernement canadien a informé le Secrétariat qu'il allait cesser d'apporter un soutien logistique à la FNUOD.
加拿大政府通知秘书处,加拿大政府将从观察部队撤出其
单位。
Dans un pays comme l'Angola, qui n'a ni infrastructure ni système d'appui logistique, leur emploi est quasiment impossible.
在像安哥拉这样一个即没有基础设施又缺乏系统的国家,此种机械设备几乎无法运行。
Ce soutien inclut la fourniture d'armes, de ressources financières, d'un appui logistique et d'un asile aux membres de groupes armés.
这种包括向武装团体成
提供武器、财
持、
以及藏身所。
Ces plans dépendent pour beaucoup des capacités d'appui logistique, eu égard notamment au temps requis pour construire les locaux nécessaires.
这些计划在很大程度上取决于能力,包括建造住所的所需时间。
Le 7 avril, l'Assemblée générale a approuvé la première phase du soutien logistique des Nations Unies à l'AMISOM.
4月7日,大会批准联合国对非索特派团的一揽子
计划的第一阶段。
C'est notamment le cas de l'Algérie, qui a proposé de mettre à disposition des moyens de transport aériens.
其他非盟成国考虑为非索特派团提供
运输
,包括阿尔及利亚提出协助空运。
Les donateurs devraient également aider la Commission électorale nationale, en particulier en lui fournissant un appui logistique pour le processus électoral.
捐助者还应协助国家选举委会,尤其是选举过程的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。