La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!
事业公天下、慈善泽后世!
La cause de l'opinion publique mondiale, de bienfaisance et les générations futures Ze!
事业公天下、慈善泽后世!
C'est là chose impossible si vous nous transmettez un monde où les armes nucléaires abondent.
但是如果你

我
一个充斥了核武器的世界,那保护后世就没有可能。
Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.
这一点将载入本组织的记录,以传后世。
Nous permettrons à nos générations futures de faire l'économie d'une catastrophe annoncée à l'échelle mondiale.
我坚信,我
将共同战胜艾滋病,并使后世子孙免受世界性的灾难。
Ces documents constitueront un legs durable de l'Année géophysique internationale aux générations à venir.
这
材料将作为国际地球物理年的长期遗产传
后世。
C'est une œuvre qui restera.
这是一部将
传后世的作品。
L'ONU a été créée pour libérer ou « préserver les générations futures du fléau de la guerre ».
这就是当初设立联
国的原因,“欲免后世再遭战祸”。
Préserver le milieu naturel pour la postérité est essentiel pour bâtir un monde digne des enfants.
为后世子孙保护自然环境是创

儿童生长的世界的一个重要方面。
Son legs professionnel en faveur de cette Organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité.
但是,他捍卫联
国的专业事迹将流传后世。
« Nous, peuples des Nations Unies, résolus à préserver les générations futures du fléau de la guerre… »
“我联
国人民同兹决心欲免后世再遭……战祸”。
L'humanité est incitée à laisser ce monde dans un meilleur état que celui que nous avons trouvé.
人类应该将更加美好的世界
后世。
L'ONU a été créée, il y a 60 ans, pour préserver les générations futures du fléau de la guerre.
前,为免后世再遭战祸,创立了联
国。
Mais tout cela ne suffira peut-être pas si nous souhaitons préserver les générations futures du fléau de la guerre.
但是,如果我
要成功地使后世免遭战祸,这一切可能还不够。
La Charte nous dit que l'Organisation a été créée «pour préserver les générations futures du fléau de la guerre».
《宪章》告诉我
,创立本组织是“欲免后世再遭战祸”。
Pour conclure, je voudrais dire que l'objectif fondamental de l'ONU est d'épargner le fléau de la guerre aux peuples.
最后请允许我说,使后世免遭战祸是联
国的基本宗旨。
C'est notre responsabilité commune, et c'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour les générations futures.
只有这样我
才能为后世子孙创
一个更加美好的世界。
L'Organisation des Nations Unies a été fondée, selon sa Charte, pour « préserver les générations futures du fléau de la guerre ».
以《联
国宪章》的话说,成立联
国是为了“欲免后世再遭战祸”。
L'ONU a été créée après la Deuxième Guerre mondiale afin de sauver les générations futures du fléau de la guerre.
联
国成立于第二次世界大战后,目的是拯救后世,使之免遭战祸。
L'Organisation des Nations Unies a reçu pour mission dans sa Charte de « préserver les générations futures du fléau de la guerre ».
《联
国宪章》赋予联
国的任务是“欲免后世再遭战祸”。
Il est important de puiser dans les enseignements de l'expérience ainsi accumulée et d'en tirer les conclusions qui s'imposent pour l'avenir.
必须从经历中汲取教训,以为后世之师。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。