Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa dixième session.
根据各司职员会议事规则
37
,
员会应向经济
社会理事会提交
届会议的工作报告。
Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa dixième session.
根据各司职员会议事规则
37
,
员会应向经济
社会理事会提交
届会议的工作报告。
Conformément à l'article 37 du Règlement intérieur des commissions techniques, la Commission présentera au Conseil économique et social un rapport sur les travaux de sa onzième session.
根据各司职员会议事规则
37
,
员会应向经济
社会理事会提交
一届会议的工作报告。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa onzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照经济社会理事会各司职
员会议事规则
9
,
员会将收
一届会议临时议程草案以
关于提交给
员会审议的文件的说明。
Conformément à l'article 9 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social, la Commission sera saisie d'un projet d'ordre du jour provisoire de sa douzième session, ainsi que d'une liste provisoire des documents qui lui seront soumis pour examen.
按照经济社会理事会各司职
员会议事规则
9
,
员会将收
二届会议临时议程草案以
关于提交给
员会审议的文件的说明。
Le Sommet a également décidé d'examiner le mandat et la composition de la Commission de la science et de la technique au service du développement, ce qui pourrait avoir des incidences sur l'appui organique qu'apporte la CNUCED à cette commission du Conseil économique et social.
此外,首脑会议决定将审评科学技术促进发展员会的授权和结构,这可能对贸发会议为经社理事会这一司职
员会提供实质性支助工作产生影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。