Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
长叶子的时期,大自然又变绿了。
Au moment de la frondaison, la nature reverdit.
长叶子的时期,大自然又变绿了。
Les parsemer de feuilles de coriandre fraîche.
撒新鲜香菜的叶子。
Les arbres se dépouillent de leur feuillage.
树的叶子掉光了。
L'automne est une saison ou chaque feuille est une fleur What is Autumn?
秋天是每一片叶子变成花朵的季节。
Les feuilles des arbres sont jaunes; elles tombent par terre.
树的叶子变黄了,纷纷凋落
。
Parsemez cette soupe de feuilles de coriandre fraîche .
汤
撒
新鲜的香菜叶子。
Vaporiser ensuite un peu de vinaigre balsamique, décorer d'une feuille de cerfeuil et déguster aussitôt.
然后喷少许意大利香醋,装饰一片香叶芹的叶子,即可食用。
L'essaim des feuilles d'or entoure la maison du général.
将军的宅子围绕着大片大片的金色叶子。
Les feuilles de plane sont rousses.
枫树的叶子是橙红色的。
T’arraches toutes les feuilles !!
你摘光了所有的叶子!!
Toute l'élégance de la couronne impériale est dans la houppe de feuilles (en réalité des bractées) qui en surmonte l'inflorescence.
花贝母,魅力就于顶端的花冠,以及花丛
冠
的叶子(确切说是苞片)。
C'est mon premier jour que je dessine àl'air libre, un soleil magnifique étend sur les feuilles et les maison, c'est agréable.
第一天出去画画,灿烂的阳光照杨树的叶子和周围的屋子
,十分温暖。
J'ai marché pendant deux semaines, sans rien à manger à part des feuilles de plantes sauvages, de la terre et la rosée du matin.
我行了两个星期,没有粮食,仅靠野
植物的叶子、泥土和清晨的露水维
。
Seules les femmes travaillent dans les champs de taro, les hommes les aidant à couper et à transporter les feuilles nécessaires pour recouvrir le sol marécageux.
只有妇女芋头
里劳作,男子则帮助她们割下和
盖沼泽
所用的叶子。
Cette peinture est faite au somment d'une colline pas très haute, il y a un peu de brouillard, le soleil s'étend sur les nouvelles feuilles qui sont verdures.
这张画是一个不太高的山顶
完成的,看见远处的朦胧群山,似乎什么颜色都有,有一点点的雾,散了以后阳光透下来,近出的叶子十分葱郁。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,
肥沃的土
扎根,
和煦的阳光下成长。
M. Siles (Bolivie) dit qu'un des symboles de la nouvelle prise de conscience nationale de la Bolivie est la feuille de coca, une feuille sacrée qui a été injustement flétrie et stigmatisée par la communauté internationale.
Siles先(玻利维亚)说,玻利维亚新的民族意识的一个象征就是古柯叶,这是一种神圣的叶子,却被国际社会不公正
判罪并加以禁止。
On encourage les agriculteurs de la région de l'est à utiliser des biopesticides tels que les feuilles de margousier, de papayer et de poivrier pour lutter contre les parasites qui ravagent les cultures maraîchères, les stocks de céréales et la production cacaoyère.
该国东部,正
鼓励农民
种植
市场出售的瓜菜中、
贮藏谷物以及
可可
产中使用
物农药,例如楝树、木瓜树或胡椒的叶子,来控制虫害。
Dans le cadre de l'action qu'il mène en vue de parvenir à l'autosuffisance agricole, le Gouvernement a défini trois principaux domaines d'activité : le premier portant sur la culture de racines et de tubercules, de fruits, de légumes-feuilles et de condiments, le second sur la production d'oeufs et de viande de volaille et le troisième sur l'aide fournie à l'Association des éleveurs et à l'Association des agriculteurs.
政府已具体表明有三个主要领域正朝向农业自给自足方向发展,首先是诸如根茎和块茎植物、水果、带叶子的蔬菜以及辛辣佐料。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。