Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察
该办事处,检查
设备
用性和完整性。
Deux experts s'y sont rendus en avril pour vérifier l'état et l'intégrité du matériel.
,两名专家视察
该办事处,检查
设备
用性和完整性。
Cette technique vise principalement à améliorer les performances, mais elle facilite aussi la disponibilité.
虽然这样做
主
目
是
提高性能,但这种配置同时也有助于提高
用性。
Cela a entraîné des différences considérables dans la qualité et la disponibilité des infrastructures.
这导致基础设施
质量和
用性方面
巨大差距。
Il distribue ces publications gratuitement afin d'en élargir et faciliter l'accès.
为进一步提高本所出版

用性和易用性,这些出版
都免费发放。
L'accès aux moyens de production agricoles est limité par leur disponibilité et les moyens financiers.
农业投入
获得,受到
用性和承受力
限制。
Une telle approche implique certes des problèmes techniques et de coût, mais qui devraient pouvoir être surmontés.
采用这种办法当然
考虑到技术和费用因素,但哪一个因素都不足以抵消这种办法
实际
用性。
Les modifications apportées au site Internet améliorent sa capacité d'utilisation et augmentent l'accessibilité à des informations importantes.
对网站所做
各项变动提高

用性,也增加
获得重
信息
机会。
Les données sur les migrations internationales manquent en ce qui concerne la présence, la qualité et la comparabilité.
国际移徙数据
缺乏体现在
用性、质量和
比性上。
Elle peut viser soit les données traitées par les systèmes, soit l'intégrité, la confidentialité et le fonctionnement des systèmes eux-mêmes.
网络犯罪针对
目标
能是由系统正在处理
数据,或系统本身
完整性、保密性和
用性。
La distribution d'eau a augmenté de 20 à 25 %, ainsi que la disponibilité de l'eau, d'où moins de rationnements.
供水增加
20-25%,
用性也大大提高,从而减少
配给。
L'erreur sur l'utilité de la chose se rencontre souvent dans les contrats de vente ou de fourniture de matériels informatiques.
在信息
质
销售商或供应商
合同上,事
用性
错误经常出现。
Les incohérences entre les statistiques publiées à l'échelon international et national ont tendance à réduire leur utilité et leur crédibilité.
国际公布和国家公布
统计数字之间
不一致性往往破坏
数据
用性和
信性。
Les grappes de serveurs à forte disponibilité sont des groupes de serveurs interconnectés de façon à améliorer la disponibilité des services.
相互连接
服务器组构成高
用度群集,用以提高服务器对用户
用性。
Les menaces pesant sur les systèmes gouvernementaux ou d'entreprises sensibles touchent l'intégrité, la confidentialité ou la disponibilité de l'infrastructure d'information essentielle.
敏感政府或企业系统受到
威胁是,威胁或事故影响重
信息基础设施
完整性、保密性或
用性。
Cet indicateur est prospectif et décrit la situation idéale s'agissant de l'accessibilité et de la fiabilité des données à l'échelle nationale.
这一指标是预期指标,表示在国家一级关于数据
用性和
靠性
理想状况。
On devrait ainsi disposer de données plus utiles et plus faciles à intégrer avec les autres composantes statistiques relatives à l'industrie.
这还将进一步提高数据
用性,并使数据更易与工业统计
他组成部分结合起来。
Des dispositions devront également être prises pour améliorer l'accessibilité et l'efficacité du système et pour rendre ce dernier disponible en ligne.
信息系统
用性和效率须予提高,并应
上网使用。
Il a noté aussi que les États-Unis s'attachaient constamment à améliorer l'exactitude et la disponibilité des signaux en provenance du GPS.
小组委员会还注意到美国承诺将不断改进全球定位系统信号
精确性和
用性。
Il semble que la première partie de la phrase impose trop de restrictions à l'adoption de mesures de contrainte postérieures au jugement.
中第一部分似乎对判决后限制措施
用性加以过份
限制。
Il a noté aussi que les États-Unis d'Amérique s'attachaient constamment à améliorer l'exactitude et la disponibilité des signaux en provenance du GPS.
小组委员会还注意到美国已经承诺将不断改进全球定位系统信号
精确性和
用性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。