Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要比较的普查、模式、提问或数
吗?
Faut-il des enquêtes, des modules, des questions ou des données comparables?
我们需要比较的普查、模式、提问或数
吗?
Aucune autre organisation n'a autant de légitimité et de crédibilité.
没有任何其他组织具有比较的合法性与
信性。
Il s'agira là d'un ajout utile aux tests d'évaluation permettant des comparaisons au plan international.
这将为国际比较的评估测验增加重要的一员。
L'indemnisation pour incapacité résultant d'une maladie professionnelle est attribuée aux mêmes conditions et avec des montants analogues.
用比较的方式和
比较的数额支付职业病造成的损失赔偿。
Ils prendront plus facilement leurs décisions d'investissement à l'aide de données financières comparables et cohérentes.
这些用户将发现容易比较的和一致的财务数
决定投
。
Les investisseurs internationaux demandent des informations financières comparables aux pays qui se disputent les investissements étrangers.
国际投要求竞争外国投
的国家提供
比较的财务信息。
Les théoriciens souhaiteraient peut-être disposer des quatre, mais un indicateur international ne nécessite que des données comparables.
尽管方法论有
能希望具备以
,然而国际指标只需要
比较的数
。
Cette démarche pourrait certes être considérée comme une décolonisation graduelle.
这本身无疑视为比较渐进的非殖民化进程。
Certaines énergies renouvelables sont très durables ou relativement durables.
某些再生的能源形式是相当或比较
持续的。
Il n'existe pas d'indicateurs mondialement comparables sur les loisirs des jeunes.
全球都没有提供有关青年休闲的比较指标。
La Caisse recherche une caisse de pension comparable et examinera les pratiques d'autres caisses.
养恤基金指出,它正在寻找与之比较的养恤基金,并将研究其他养恤基金的做法。
Ce système permet de simplifier la conception et les coûts d'opération sont réduits.
这类系统采用比较简单的设计,操作费用也低得多。
S'agissant de la situation financière, il est rare que les rapports contiennent des renseignements qui permettraient d'établir des comparaisons.
在金状况方面,报告一般都缺乏
加以比较的
料。
On disposera ainsi des éléments nécessaires pour comparer la situation d'une région à l'autre et d'un pays à l'autre.
这些数库还将提供准确、各地区以及各国
相互比较的至关重要的
料。
L'on manque à l'heure actuelle de statistiques comparatives fiables et valides sur les sans-abri au Canada.
目前缺乏有关加拿大无家归问题的
靠和有效的
比较统计
料。
Cinquièmement, nous avons besoin de financements plus précoces, suffisants et plus prévisibles pour la consolidation de la paix.
第五,许多发言已经指出,需要更早地为建设和平提供适当和比较
预见的
金。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 34,8 % à 40,1 %.
担任需具备特别语文条件的职位妇女工作人员的比较百分比从34.8%增至40.1%。
Le pourcentage de femmes titulaires d'un poste exigeant des connaissances linguistiques spéciales est passé de 35,4 % à 41,5 %.
担任需具备特别语文条件的职位妇女工作人员的比较百分比从35.4%增至41.5%。
Pour les trois autres indicateurs, on a utilisé des données comparables entre elles pour les années les plus récentes.
关于其他三个指标,使用了最近几年的比较数
。
Données sur l'aide extérieure à l'éducation
要想对不同行为投于教育的援助水平和份额得出一套统一的、精确的、
相互比较的数
,是非常困难的。
声明:以例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。