On peut croire le récit du témoin.
我们可相信证人的叙述。
On peut croire le récit du témoin.
我们可相信证人的叙述。
Les faits sent tels que je vous les ai racontés.
事实就如同我向您叙述的那样。
Cet homme raconte sa vie en brodant un peu.
这个男人有点夸张地叙述他的生活。
Je reprends mon exposé au point où je l'ai laissé.
我从自己原来中断的地方再叙述下去。
Que fait le narrateur pour comprendre le comportement de son chien?
故事叙述人为弄明白自己小狗的习惯做了些什么?
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧,也不要对剧
做简要概述。
Elle peut avoir un contenu narratif, symbolique, spirituel, ou philosophique.
它可有一个叙述的内容,通过象征来表达更高的。
La deuxième partie présente les constatations et conclusions de la visite sur le terrain.
第二节叙述实地查访结果。
La présente section contient un aperçu des débats.
本节概要叙述浦那讨论的况。
Il y a plusieurs types de maltraitance, qui sont décrits à l'annexe VF.
附件五F叙述了数虐待方式。
On trouvera ci-après une description des questions qui ont été soulevées lors de ces discussions.
下叙述讨论中提出的一些问题。
Ces réponses peuvent être regroupées en quatre catégories, qui sont analysées ci-après.
这些答复可分为,
下分段叙述。
On trouvera plus bas une description détaillée de cette analyse nodale.
下文将更全面地叙述这种节点分析。
La stratégie décrit l'approche qui sera retenue pour atteindre l'objectif.
战略叙述实现目标将采用的方法。
La méthode d'évaluation est exposée à l'appendice 2.
附录二叙述了评估小组采纳的方法。
Les questions abordées au cours de sa visite sont présentées ci-après.
下叙述在访问期间提出的问题。
Les conclusions de cette visite sur le terrain sont exposées dans la section II.
第二节叙述了实地查访的结果。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、中国或波斯的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Il m'a amplement exposé toute l'affaire.
他把整个事向我作了充分的叙述。
Le chapitre I du présent document rend compte des activités du Mécanisme mondial.
第一章叙述了全球机制的业务活动。
声明:上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。