Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不
限
网络责任
度行之有效,应当保留。
Le principe absolu de la responsabilité en réseau s'est avéré utile et devrait être conservé.
事实证明,一套不
限
网络责任
度行之有效,应当保留。
Les zones de conflit non résolu sont devenues les épicentres d'une concentration non maîtrisée d'armes.
冲突未解决地区已成为不
限
武器聚集
中心。
Aucune limite de ce type ne s'applique au dram arménien, ni à l'importation d'espèces.
亚美尼亚德拉姆
出口不
此限
。 现
进口亦不
限
。
Le statut d'État nucléaire ne devrait donc pas être interprété comme un droit illimité dans le temps.
据此,核武器国家
地位经过一段时间之后,就不能解释为不
限
一项权力。
Le montant de la pension alimentaire à verser à un enfant légitime n'est pas limité.
应付给婚生子女
扶养费

不
限
。
La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.
人根据该议定书负有
赔偿责任
限
。
La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.
公约项下
责任
不
限
。
Dans le contexte actuel, les tribunaux sont censés appliquer la norme libéralement.
在目前情况下,法院可以不
限
地使用这一标准。
L'accès sans restriction assuré par le Gouvernement soudanais doit servir à fournir cette assistance.
苏丹政府必须提供不
限
出入自由,以便提供这种援助。
Les paiements de péréquation versés aux provinces moins prospères n'ont pas été touchés par les mesures d'austérité.
对繁荣程度稍差
各省
平衡支付未
限
措施影响。
Le programme d'action représente en ce sens un problème d'optimisation sous contrainte.
在这种意义上,行动纲领可视为一个
限
发挥最大效益
问题。
Deux importants facteurs pourraient néanmoins entraver cette possibilité.
但
,他们
传播由于两项重要
因素而
限
。
Toutefois, nous ne pouvons tenir pour acquis l'accès sûr et illimité aux ressources spatiales.
然而,我们不可理所当然地认为可不
限
和安然地使用空间资源。
Une fois affiliées, elles peuvent accéder sans restriction aux services de santé du pays.
有保险
人都可以不
限
获得列支敦士登
所有保健服务。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面
自卫权不
不
限
。
Singapour n'a jamais reconnu l'existence d'un droit illimité ou automatique à l'asile.
新加坡从来不承认有不
限
或自动
庇护权。
L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.
体育交流组织也没有逃脱
禁止和
限
命运。
L'aide humanitaire peut être livrée sans entrave et automatiquement.
它们当中也有人道主义免除管
;人道主义援助可不
限
和自动地提供。
Il prévoit aussi le droit de faire appel sans restriction de toute décision de justice.
《不丹民事及刑事诉讼程序法》提出,人们享有对法官
判决提出不
限
上诉
权利。
Il ne peut y avoir d'innovations sans recherches libres.
没有不
限
研究,你便不会有新
发明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。