Une femme instruite est mieux armée pour obtenir d'être représentée à égalité, y compris chez elle.
过
妇女也比未
者更能享
公平权利(甚至在家中)。
Une femme instruite est mieux armée pour obtenir d'être représentée à égalité, y compris chez elle.
过
妇女也比未
者更能享
公平权利(甚至在家中)。
Des pères, maris et frères instruits sont plus susceptibles de traiter filles, femmes et sœurs en égales.
过
父亲、丈夫和兄弟比未
者更容易平等对待其女儿、妻子和姐妹。
En général, les femmes comptent 4 % de plus que les hommes dans la proportion des « non instruits ».
总来看,在“未
”类
人口中,女性
比例比男性
比例高4%。
Les maladies, la malnutrition, le manque d'éducation et des logements médiocres empêchent les personnes de sortir de la pauvreté.
疾病、营养不良、未和简陋住房是无法使人民脱贫
。
Certaines guerres durent depuis longtemps, engendrant une génération de jeunes sans instruction et sans espoir, mais qui sont armés.
一些战乱旷日持久,导致出现整整一代手持武器、未和丧失希望
年轻人。
Un stage de formation de six mois à l'intention de 550 jeunes non scolarisés des zones prioritaires a démarré en février.
同时,约550名在优先地区未
高危青年于2月开始为期6个月
术培训课程。
Il est impossible qu'un éleve qui était formé avec les doctrines et l'idéologie du dix-septième siècle ait l'initiative du vingtième siècle.
一个于十七世纪
法与观念
学生,不可能有二十世纪
创意。
Il faudrait accorder une attention particulière aux femmes pauvres, non éduquées, qui ont besoin d'une aide judiciaire appropriée à cet égard.
应该特别注重在这方面需要适当法律协助贫穷未
妇女。
L'âge officiel d'admission à l'école primaire est de 7 ans et la tranche d'âge de la population scolarisable est de 7-12 ans.
小学正式就学年龄为7岁,群体
年龄段为7岁至12岁。
Des filles en âge de scolarité sont ainsi forcées à se marier, grossissant ainsi le nombre des filles analphabètes ou partiellement éduquées.
因此,入学适龄女孩被迫结婚,从而增加了未或
过部分
女孩人数。
Il est confronté au fossé existant entre les personnes : riches et pauvres, instruites et non instruites, hommes et femmes, jeunes et vieux.
国家面临个人之间鸿沟:即富人与穷人、
者和未
者、男人与女人、以及年轻人和老年人。
On peut imaginer que de nouveaux métiers fondés sur l'informatique apparaîtront, lorsqu'on associera les nouvelles techniques, le microcrédit et le personnel éduqué au chômage.
我们可以想象新术、微额信贷以及
者、失业者等因素加起来所创造
信息为主
新职业。
Les jeunes mères ont moins de chances de recevoir une éducation et les enfants de mères sans instruction ont à leur tour moins de chances d'en recevoir une.
年轻母亲通常未,而母亲未
,其子女
机会也较少。
Souvent démunis et sans éducation, ces derniers sont exclus de la société, ne bénéficient plus de la protection de l'État et sont davantage exposés à d'autres comportements discriminatoires.
由于贫困和没,他们往往被剥夺权力,无法再得到国家保护
保障,因而更易于
到进一步
歧视。
JS1 indique que la forme de torture que constituent des conditions de détention déshumanisantes et les tortures physiques frappent de façon sélective des personnes pauvres, sans instruction et impuissantes.
JS1指出,以非人道拘禁条件实施
虐待和肉体酷刑具有选择性,适用于穷人、未
者和弱势公民。
La couverture de ces soins est de 74,1 % pour les femmes dont le niveau d'études est nul et atteint 93,1 % chez celles qui ont fait au moins des études secondaires.
产前护理覆盖面未
妇女为74.1%,而至少
过一些中等
妇女则上升到93.1%。
Sans l'éducation, les autochtones étaient incapables de défendre leurs terres et leurs droits, ce qui les exposait à l'exploitation, à la marginalisation et à la dépossession continue de leurs terres.
如果没,土著人民不能捍卫其土地和权利,而且会使他们易
剥削、边缘化和继续被人剥夺土地。
Deuxièmement, les diplômés sont toujours sous-rémunérés et le syndrome de l'exode des compétences persiste, accentuant encore la faiblesse de la contribution des connaissances et de la gestion à l'ensemble de l'économie.
第二,者仍然薪金不足,人才外流综合症继续存在,进一步减少了知识和管理对整个经济已经很小
贡献。
Elle vise à favoriser au niveau de la population cible, l'éveil et la stimulation de l'enfant aux plans psychoaffectif, sensori-moteur et cognitif, et à l'aider à absorber avec facilité le cycle primaire.
其目标是从心理情感、感觉运动和智能方面启发和刺激作为人群
儿童,并帮助他们更容易地去吸收小学课程。
Pratiquement aucun progrès n'a été enregistré, et aujourd'hui les Roms en général, à travers toute l'Europe, sont pauvres, sont à l'écart du système éducatif et font l'objet de mesures discriminatoires dans pratiquement tous les domaines d'activité.
几乎没有任何成就可言,而今天在欧洲各地罗姆人仍普遍地贫穷、未
、几乎在每一个活动领域都遭
歧视。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。