En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在尚不够,还须取悦于人。
En diplomatie, il ne suffit pas d’avoir raison, il s’agit aussi de plaire.
搞外交,在尚不够,还须取悦于人。
La Commission ne devrait pas prendre une décision qui satisfera un secteur particulier lorsqu'il n'y a aucun motif juridiquement valable pour ce faire.
在不存在任何合法正由时,委员会不应
出只会取悦于特定部门
决定。
Cette pratique doit être combattue, car la manipulation est douloureuse pour la femme qui en fait se mortifie pour faire plaisir à son partenaire.
这个习俗应该被废除,因为对妇女来说,受这样任意摆布,她
是痛苦
,实际上,她
是为了取悦于对方而折磨自己。
Les normes ne sont pas là pour faire plaisir à la communauté internationale; elles sont là pour aider les Kosovars à parvenir à la stabilité et à la prospérité qu'ils méritent.
标准不是为了取悦于国际社会;而是为了帮助科索沃人实现应
享受
稳定和繁荣。
Les préjugés sexistes ont toujours rangé la femme dans un cadre factice dont l'attribution essentielle est de plaire mais de rester incapable d'accéder aux côtés de l'homme à la prise de décisions.
性别歧视总是使妇女成为人为产物,她
基本
用是取悦于人,同时不能与男人在决策
用方面平起平坐。
Permettez-moi de rappeler encore une fois à l'Assemblée que le personnel des Nations Unies sert dans des conditions dangereuses non pas pour mon plaisir ni pour le sien, mais parce que les États Membres ont décidé que son intervention pouvait modifier la donne.
请允许我再次提醒大会,联合国工人员在危险环境中工
,
不是为了取悦于我,也不是为了自身利益,而是因为你
——各会员国——确定,需要
在那里开展工
。
En ce qui concerne la télévision, le demandeur se réfère en général aux journaux télévisés; il demande que les médias publics cessent leur discrimination à l'égard des communautés noires, et fait valoir que les émissions humoristiques et les publicités divertissent les Colombiens aux dépens de la dignité des Afro-Colombiens.
就电视而言,原告指是整个新闻广播界;
要求公共媒体停止对黑人社区
歧视并指出滑稽节目和广告以牺牲哥伦比亚黑人
尊严来取悦于哥伦比亚人。
Par exemple, dans le cas du génocide, l'agent qui veut assassiner un nombre de personnes appartenant à un groupe protégé, dans l'intention spécifique de détruire le groupe (en tout ou en partie), peut être motivé par le désir de s'approprier les biens appartenant à ce groupe ou à ces personnes, ou par celui de se venger d'attaques antérieures perpétrées par des membres de ce groupe, ou encore par celui de plaire à ses supérieurs qui méprisent ce groupe.
例如,在灭绝种族案件中,一个人意图谋杀属于被保护团体一些人,其具体意图是(全部或部分)毁灭该团体,而其动机则可能是出于占有该团体或团体中部分人
财物这一欲望,也可能是对该团体成员以前所
攻击进行报复,也可能是要取悦于对这一团体心怀憎恶
上级。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。