Sous sa direction, nous avons accompli un nombre très important de choses en matière d'économie et nous avons élevé le niveau de vie de notre peuple.
在他领导下,我国经济取得了辉煌
就,我国人民
生活水准获得提高。
Sous sa direction, nous avons accompli un nombre très important de choses en matière d'économie et nous avons élevé le niveau de vie de notre peuple.
在他领导下,我国经济取得了辉煌
就,我国人民
生活水准获得提高。
Dans cet itinéraire du désastre marqué par la submersion de l'homme par l'homme au nom des idéologies triomphantes, quelques périodes ascensionnelles, des apogées durables auront guidé l'homme vers son salut.
在这种人类以思想意识形态名义进行
相互之间征服为特征
众多灾难中,存在着一些取得辉煌
就
时期,存在着一些持续
鼎盛时期,正是这些引导着人类向着解放
道路奋勇向
。
L'interdiction totale de catégories complètes d'armes de destruction massive, à savoir les armes chimiques et biologiques et l'élimination de leurs stocks est selon ma délégation l'un des résultats les plus remarquables jamais obtenus dans le domaine du désarmement à l'échelle internationale.
我们认为,全面禁止整整两类大规模毁灭性武器――化学武器和生物武器并消除它们储存,是国际裁军领域所取得
最辉煌
就。
Le blocus de l'information a prétendu cacher au monde la vérité sur Cuba, donnant une image déformée de notre réalité, ignorant les grandes réalisations de notre peuple dans une vaine tentative pour occulter l'exemple de la révolution et démobiliser les secteurs progressistes acquis à nos idéaux de justice et de dignité.
信息封锁试图蒙骗世人,以掩盖古巴实
、
脱离我国现实
歪曲形象、无视我国人民所取得
辉煌
就、妄图诋毁革命
榜样和打击推崇我们公正和尊严
思想
进步人士和捍卫者。
Abou Dhabi, la capitale « bienfaisante », où le Conseil de coopération a inauguré ses précieux travaux il y a 25 ans sous la sage direction du cheikh Zayed Bin Sultan Al Nahyan (paix à son âme), accueille à nouveau avec fierté le Conseil suprême sous le règne de S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, digne successeur du cheikh Zayed, consciente qu'elle est des formidables réalisations qui ont marqué cette glorieuse période.
在已故谢赫扎耶德·本·苏丹·阿勒纳哈扬(愿他
灵魂安息)
英明领导下,25年
,在首善之都阿布扎比
立了海湾合作委员会,今天阿布扎比在谢赫扎耶德杰出
继承人谢赫哈利法·本·扎耶德·阿勒纳哈扬阁下领导下,再一次自豪地欢迎最高理事会,并看到在这一伟大
时期所取得
辉煌
就。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。