Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织协定生效以来,补贴税调查
发起有所减少。
Depuis l'entrée en vigueur des Accords de l'OMC, les actions engagées ont été moins nombreuses.
自世贸组织协定生效以来,补贴税调查
发起有所减少。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间倾
或
补贴税行动不在上述规则范围之内。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs entre les États membres de l'Union européenne est interdite.
欧盟成员国之间倾
或
补贴税行动不在上述规则范围之内。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires ne devraient normalement pas avoir une durée supérieure à cinq ans.
倾
补贴税行动通常在五年之后不应再继续。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间倾
行动
补贴税行动在受调控之列,但并不
除在外。
L'imposition de droits antidumping ou compensateurs est réglementée, mais n'est pas interdite.
《安第斯条约》成员国之间倾
行动
补贴税行动在受调控之列,但并不
除在外。
En ce qui concerne les mesures compensatoires, six affaires ont été renvoyées aux instances de règlement des différends de l'OMC.
关于实行补贴税措施
,有六项争端 27 已提交世贸组织争端解决程序。
En particulier, les droits antidumping et les droits compensatoires visent à empêcher une concurrence déloyale résultant d'importations faisant l'objet d'un dumping ou subventionnées.
尤其是,征收倾
补贴税,其目
是为了防止倾
或补贴进口所造成
不公平竞争。
Les principaux pays ayant eu recours à des mesures compensatoires ont été les États-Unis (77), l'Australie (41), le Brésil (24), le Mexique (17) et le Chili (14).
补贴税措施
主要使用者是美国(77)、澳大利亚(41)、巴西(24)、墨西哥(17)
智利(14)。
Si de nombreuses branches ont réclamé l'ouverture de procédures antidumping pour déjouer des pratiques commerciales déloyales, aucune action en compensation n'a encore été engagée.
到目前为止,许多地方工业利用了倾
补救措施以抵御不公平
贸易做法,但并未动用
补贴税。
Les mesures antidumping et les mesures compensatoires étaient, certes, autorisées par les règles de l'OMC, mais elles étaient devenues les mesures commerciales correctives le plus fréquemment employées.
她说,虽然倾
补贴税行动是世贸组织规则允许
措施,这些措施已成为最常使用
贸易补救办法。
La mise en route de procédures antidumping ou d'actions en compensation avait, pour les pays en développement, des conséquences néfastes allant bien au-delà de la valeur réelle des échanges visés.
发动倾
补贴税行动对发展中国家产生
有关不利影响远超出实际所涉贸易
价值。
En outre, de nombreux pays ont recours à des mesures antidumping et à des droits compensateurs dans des secteurs où les exportateurs de pays en développement sont compétitifs.
而且,许多国家在发展中国家出口商具有竞争力部门采取了
倾
措施而征收
补贴税。
En outre, de nombreux pays ont recours à des mesures antidumping et à des droits compensateurs dans des secteurs où les exportateurs de pays en développement sont compétitifs.
而且,许多国家在发展中国家出口商具有竞争力部门采取了
倾
措施而征收
补贴税。
Toutefois, comme les aides à la recherche-développement, l'assistance régionale et les subventions à l'environnement peuvent désormais donner lieu à une action, les mesures compensatoires devraient être davantage appliquées.
鉴于研究与发展、区域援助环境补贴已不再是不可诉行为,因此,实行
补贴税
行动预计会增加。
Le niveau de subvention de minimis pour les enquêtes portant sur l'application de droits compensateurs devrait être porté de 2 % à 3,5 % pour les exportations des pays en développement.
对于发展中国家出口商,应将
补贴税调查所用
最低补贴水平由2%提高到3.5%。
La présente note d'information appelle l'attention sur certaines préoccupations que suscite actuellement cette application et auxquelles les experts pourraient répondre à la lumière de leur expérience de situations concrètes.
本背景说明要述了就采取倾
补贴税行动正在进行
辩论中提出
一些主要关注领域,专家们不妨根据自己
具体经验予以论述。
La CNUCED devait continuer à soutenir les pays en développement dans le domaine des procédures antidumping et des actions en compensation, compte tenu du traitement spécial et différencié qui devait être accordé aux pays en développement.
他认为贸发会议应继续从给予发展中国家特殊差别待遇
角度在
倾
补贴税行动方面支持发展中国家。
La CNUCED devait continuer à soutenir les pays en développement dans le domaine des procédures antidumping et des actions en compensation, compte tenu du traitement spécial et différencié qui devait être accordé aux pays en développement.
他认为贸发会议应继续从给予发展中国家特殊差别待遇
角度在
倾
补贴税行动方面支持发展中国家。
Différents créneaux porteurs dans le secteur agricole se sont parfois essoufflés après des débuts prometteurs en raison, par exemple, de l'imposition de périodes d'importation limitées ou de l'application de droits antidumping ou compensateurs.
农业部门填空补缺产品有时是最初势头强劲,接着就逐渐声匿迹(例如:由于进口期受到限制,或者由于必须交纳
倾
补贴税)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。