Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
坚持利用立法和执法机制。
Adhérer aux législations et au mécanisme d'application de la loi contre le terrorisme.
坚持利用立法和执法机制。
Nous demeurons à l'avant-garde des efforts de lutte contre le terrorisme.
我们仍处于努力的前线。
L'ONU demeure la pierre angulaire de la lutte antiterroriste.
联合仍然
斗争的基石。
Mais l'action antiterroriste n'a pas atteint ses objectifs.
但斗争仍然没有达到目标。
Quatre centres antiterroristes ont été créés dans le pays.
在全设立了4个
中心。
Le Suriname ne s'est pas encore doté de lois antiterroristes particulières.
苏里南还没有具体的法律。
La lutte contre le terrorisme doit examiner ces causes profondes.
斗争必须触及
怖主义根源。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
毒办为各
加强
法律制度提供帮助。
L'adoption par l'Assemblée générale de la Stratégie antiterroriste mondiale est une grande réussite.
大会通过全球战略
一
重要成就。
Les États devraient également mettre en œuvre la Stratégie antiterroriste mondiale.
各还应该执行《全球
战略》。
Le Viet Nam est partie à huit instruments internationaux de lutte contre le terrorisme.
越南加入了有关的
际文书。
Le Samoa appuie fermement les résolutions de l'ONU sur la lutte antiterroriste.
萨摩亚坚决支持联合的各
决议。
Nous sommes en première ligne dans la guerre internationale contre le terrorisme.
我们站在际
战争的第一线。
Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.
首脑会议赞成详细制定一全面
战略。
Les États qui ne l'ont pas encore fait devraient accéder aux conventions et protocoles antiterroristes.
尚未加入公约和议定书的
家应该加入进来。
L'OCS s'efforce aussi de resserrer ses liens avec les organes antiterroristes de l'Organisation des Nations Unies.
上合组织还努力密切与联合机关的联系。
La lutte contre le terrorisme est un autre domaine dans lequel nous devons rester unis.
斗争
我们必须团结一致的又一个领域。
Il souhaiterait recevoir un rapport sur l'état d'avancement du projet.
委员会希望收到关于这
法案进展情况的报告。
Le troisième principe est que la stratégie de l'anti-terrorisme doit être multiforme.
第三原则
,
战略必须
多面的。
Notre tâche commune est de créer un front solide dans la lutte contre ce fléau.
我们的共同任务建设真正坚实的
阵线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。