Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部
第了,那是在1878年尾。
Sur intervention de Flaubert, il est enfin nommé au ministère de l’Instruction publique, fin 1878.
最后在福楼拜辅佐下,他最终被公共教育部
第了,那是在1878年尾。
Ceci apparaîtra clairement lorsqu'on examinera l'article 9.
一旦述第9条这一点就会不言
明。
La situation décrite aux paragraphes 449 et 450 du rapport initial est quasiment inchangée.
情况与首份报告第449第450段所述
相同。
Observation générale no 19, par. 16 et 34.
《第19号一般性意见》第16段第34段。
Les projets d'articles 18 à 24 ainsi que l'alinéa g) du projet d'article 5 sont adoptés.
第18至第24条第5(g)条获得
过。
L'autonomie de l'Institut a été entérinée (Recommandations nos 2 et 3).
研训所地位业已批准 (第2
第3号建议)。
Observation générale no 13, par. 4, 5 et 49.
《第13号一般性意见》第4至5段第49段。
Les projets d'articles 38 à 40 et 42 à 46 sont adoptés.
第38至第40条第42至第46条
获得
过。
Observation générale no 15, par. 8 et 37 i).
《第15号一般性意见》第8段第37段(i)。
Observation générale no 14, par. 16 et 44 b).
《第14号一般性意见》第16段第44段(b)。
La délégation française accepte l'article 11, ainsi que la proposition du secrétariat figurant au paragraphe 104.
印度代表团对第11条第104段所载秘书处
建议表示接受。
La situation reste, pour l'essentiel, celle qui est exposée dans les paragraphes 118 et 119 du rapport initial.
目前情况与第一次报告第118第119段所述
大致相同。
Pour plus de renseignements sur ces programmes, voir les articles 3 et 11.
有关该类计划更多详细情况,见第3条
第11条。
De même, l'article 16 ne fait pas référence à l'article 3 alors qu'il renvoie aux articles 10 à 13.
而且第16条也没有像提第10至13条那样,述
第3条。
Ibid., art. 1er, par. 1, al. a et b, et art. 2.
见前引书,第1条第1款(a)和(b)项,第2条。
Diverses divulgations requises par l'IAS 32 et l'IAS 39 n'étaient pas effectuées.
《国际会计准则》第32号第39号要求披露
各项信息,均未予披露。
Articles 3 et 4 (criminalisation) et 24 (extradition) de la Convention sur la cybercriminalité.
《网络犯罪公约》第3和第4条 (定为犯罪)第24条 (引渡)。
Ibid., art. 8, par. b) iii) et vi) et c) iii).
同上,第八条第二款第2项第3和第6目第3项第3目。
Observation générale no 16, par. 27; Observation générale no 14, par. 21 et 51.
《第16号一般性意见》第27段;《第14号一般性意见》第21段第51段。
Ces articles ainsi que l'article 23, ont été examinés par la suite lors de consultations officieuses.
随后在非正式协商中,审查了这些条款第23条。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。