Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
无奈,又不会说)。中午菜,每天都不一样。
Le menu du dejeuner, c'est souvent different chaque jour.
无奈,又不会说)。中午菜,每天都不一样。
C'est moi, reprit-il, qui suis responsable de cette situation.
“是我, ”他又说, “我应对这样情况负责。”
Je me tue à vous le répéter.
我费了很大劲一遍又一遍同您说。
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种天真脾气,究竟是于人无损
。
Mais enfin, ce nez, c'était son gagne-pain, et il en prit son parti.
可是话又说回来了,眼前这个鼻子到底是他赚钱家伙,于是他决定干长鼻子演
。
Il a ajouté que la nouvelle Assemblée aurait à examiner la question de la Constitution.
他又说,新议会将要审查《法》问题。
Elle a ajouté qu'en outre ce type de pêche n'était généralement pas réglementé.
她又说,公海底拖网捕捞作业基本上是不受管制。
Il note que le processus d'élaboration du budget a souvent été simplifié.
会又说,编制预算进程在许多方面已实现精简。
Un jour, le Timor oriental est une réussite, le lendemain c'est un échec.
某一天他们把东帝汶称为一个成功故事,第二天他们又把它说成是一个失败。
Il a ajouté que le FNUAP s'employait également à améliorer son système de codification.
他又说,人口基金也参加改善编码系统工作。
Comment peut-elle affirmer maintenant que ce n'est pas une norme impérative?
现在怎能又说这不是一项绝对性规范?
Nous pouvons donc dire qu'une fois et demie ferait 9 000 dollars et deux fois feraient 12 000 dollars.
因此,可以说一又二分之一将是9 000美元,两倍将是12 000美元。
De plus, un accord négocié pouvait déboucher sur une solution en quelque sorte intermédiaire.
他又说,谈判达成协议可能带来一种介于两种结果之间
解决办法。
Il a ajouté qu'il devait rencontrer des partenaires clefs le matin même.
他又解释说,他预期那天上午会有重要合伙人参加讨论。
Il a ajouté que la législation pakistanaise ne portait que sur les monopoles privés.
他又说,在巴基斯坦,这项法律涉及私人垄断,而不是国家垄断。
Dernièrement, toutefois, il a été indiqué que ce problème était résolu.
而近来又有报导说,这一难题已得到克服。
Plusieurs avancées majeures devaient être rapidement obtenues si l'on voulait écarter le risque d'échec.
他们又说,除非不久能取得大进展,否则有可能失败。
Au paragraphe 8, il est dit que le rapport n'exigerait pas l'intervention des États Membres.
在第8段中又说,报告“无须会国采取行动”。
Il fallait également qu'il y ait un intérêt spécifique suffisant.
它又说能否受理也取决于有足够具体利害关系。
Le Président Bush a fait une autre déclaration dans un contexte bien différent.
布什总统在不同场合又说了些别
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。