Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医院、医务妇产医院接受免费问诊。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les hôpitaux, infirmeries et maternités publics.
穷人可在公立医院、医务妇产医院接受免费问诊。
Des bâtiments préfabriqués et un dispensaire de niveau I viendront s'ajouter aux bâtiments en dur.
除旅馆大,
面上还有集装箱式住所及一个一层
的医务
。
Au moins deux des victimes ont ensuite été laissées sans soins par l'infirmerie de la prison.
至少有两名受害者事后被剥夺由监狱医务给予治疗的权利。
Ses services médicaux ont continué de fournir des soins aux civils des deux côtés de la frontière.
埃厄特派团的医务也继续为边界两侧的平民提供医疗援助。
Lorsqu'il se trouvait au Kosovo, le Comité consultatif a été informé que la Mission disposait d'une petite clinique.
咨询委员会在访问科索沃时获悉该特派团有一个小型医务。
Les 98% de ces agents sont des femmes qui travaillent soit dans les dispensaires communautaires, soit chez elles.
的社区保健工作人员是妇女,她们要么在社区医务工作,要么在自己的家里工作。
Une douzaine de prisons du Myanmar n'auraient pas de médecin attitré, certaines ne fournissant même aucun soin de santé.
据报道,该国约有12所监狱没有监狱医生,有些甚至没有医务。
Il s'agit du premier établissement du genre, et il dispose d'une infirmerie digne de ce nom pour les prisonniers.
该设施是此类设施中的第一个,其中包括一个供囚犯使用的正规医务。
Ces économies ont été en partie compensées par l'achat de fournitures médicales consommables nécessitée par l'ouverture d'une infirmerie à la Base.
这项节减已部分用于冲抵为开设后勤基医务
而购买医用消耗品的费用。
Durant la période à l'examen, la Mission a effectué des dons à des écoles, dispensaires, maternités et résidences de personnes déplacées.
在报告所述期间,观察团向学校、医务、妇产科诊所
离失所者庇护所提供捐助。
Lorsqu'elle s'était réveillée le lendemain elle ne pouvait pas bouger et on l'avait emmenée à l'infirmerie, puis à l'hôpital, toujours avec les menottes.
当她第二天醒来时,她不能动弹,因此他们将其带往医务,再从医务
送往医院,据她说,整个过程都带着手铐。
Formation du personnel des dispensaires des régions reculées dans le domaine des infections sexuellement transmissibles et de la santé de la procréation.
向边远医务的工作人员提供关于性传播疾病
生殖健康的培训。
Plusieurs d'entre elles ont été amenées à l'infirmerie de l'université tandis que 17 autres personnes ont été amenées à la polyclinique municipale.
一些受伤者被送往该大学的医务,另有17名伤员被送往市立门诊部。
De plus, l'UNICEF a assuré l'approvisionnement en vaccins, petit matériel et chaînes de froid ainsi que leur distribution sur les trois îles.
儿童基金会还提供疫苗、医务设备
冷链,并确保将这些物品分配到三个岛屿。
Un local d'hospitalisation récemment construit par le CICR permet d'accueillir des détenus malades et d'isoler ceux qui sont affectés par des épidémies.
红十字委员会最近建成的一间医务能够照顾生病的囚犯,并将那些感染传染病的囚犯隔离。
À Bitola et à Kumanovo, le nombre des visites au bureau du médecin des services de spécialistes-conseils a augmenté dans ces deux régions médicales.
在比托拉库马诺沃的专家咨询组织中的医务
,就诊的人数在这两个医疗区都有增加。
Dans les autres villes et en milieu rural, les proportions des femmes disposant de cabinets de soins ou d'infirmeries sont respectivement de 59% et 48%.
在其他城市农村
区,拥有诊所或医务
的妇女的比例分别为59%
48%。
Nous avons engagé davantage de médecins dans les dispensaires ruraux et dans les centres de santé et nous avons fourni davantage d'équipement et de médicaments.
我们在乡村的医务保健中心聘用了更多的开业医生,我们为其提供了更多的设备
药品。
Le Service médical commun du CIV dispose d'une infirmerie, située au 7e étage du bâtiment F (téléphone: 2600, postes 22223 ou 22224 et, pour les urgences, 2600-22222).
国际中心F七层的合办医疗服务医务
提供医疗服务 (电话2600-22223/4;急诊电话2600-22222)。
Par conséquent, compte tenu des installations médicales existant à proximité de la Base, le Comité ne recommande pas que le poste de médecin proposé soit créé.
然而,没有分析当区域医疗设施是否能够
/或如何完成医务
预定承担的任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。