A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了
的信号。

去北京。
A midi, le guide donne le signal du départ.
中午,向导发出了
的信号。
Viens me voir avant que je parte.
在我
前来看我。
Il avait programmé de partir en juin.
他曾打算在6月份
。
Car ils devaient partir le lendemain, s’en aller du pays pour toujours.
因为,他们明天就

了,永远离开自己的家乡。
Son départ est subordonné aux conditions météorologiques.
他是否
视天气而定。
Et, machinalement, il fit ses préparatifs de départ.
他机
地做着
前的准备工作。
Je ne vais pas tarder à partir.
我很快就将
。
Allons-y, alors! La voiture nous attend dehors, si vous voulez bien me suivre...
我们

,
在外面等着呢,请跟我来。
Nous devons partir avant le jour; en conséquence, le lever sera à quatre heures.
我们得在天亮前
, 因此
在4点钟起床。
Nous sommes sur le point de partir.
我们正准备
。
J' ai commencé àpréparer ce voyage environ un an avant de partir .

的前一年,我就开始为这次旅行作准备。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就
, 不然他是不可能准时到的。
Elle pensait à part soi qu'il eût mieux valu partir dès le matin.
她心想最好是早晨
。
Vous feriez bien de partir dès maintenant.
您最好现在就
。
Il se propose de partir dans peu de jours.
他打算不日
。
Je partis pour Naples vers les derniers jours de mars.
我是三月末
去那不勒斯的。
Elle est partie le 3 juin, depuis lors, je n'ai plus eu de ses nouvelles.
她六月三日
的,此后,我就再没有得到他的消息了。
Déjà? Alors, je dois partir. Au revoir, Jacques.
已经(九点了)?那么我该
了。再见,雅克。
Il paraît préférable que nous partions dimanche prochain.
看来我们下星期日
为好。
Je me disposais à partir quand il est arrivé.
他来的时候, 我正准备
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。