Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加给予澄清。
Il importe donc que le Gouvernement apporte des clarifications à ce sujet.
因此,要求加给予澄清。
Les rapports seront également distribués au Gabon.
报告还将在加国内传播。
Il est strictement interdit pour les hommes gabonais de frapper leur épouse.
该法典严厉禁止加男子殴打妻子。
Un ensemble de règles a été élaboré et soumis au Gouvernement gabonais.
已经制订一套条例并提交加。
La délégation brésilienne rejette donc la demande d'inscription à l'ordre du jour du point proposé.
Dangue Réwaka先生(加)重申了加
每年
将提议的该项目列入大会议程的立场。
La candidature du représentant du Gabon au poste de vice-président de la Conférence est approuvée.
批加
候选人充任会议副主席。
M. Ping occupe un poste dans son gouvernement depuis plus de 30 ans.
平先生为加服务了30多年。
Le Gabon, mon pays, a souscrit à ces engagements.
我国——加——核可了这些承诺。
Avant le vote, les représentants du Gabon et du Danemark ont fait des déclarations.
在表决前,加和丹麦代表发了言。
La situation des femmes gabonaises s'est améliorée de diverses manières.
加妇女的境况在几方面
得到了改善。
Il se considérait comme une victime de ce phénomène.
加认为其自身即是这一现象的受害者。
Par conséquent, le Gabon soutient la position déjà formulée par les États-Unis et la France.
加代表团支持美国和法国代表团表明的立场。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格·雷瓦卡先生(加)主持会议。
M. Dangue Réwaka (Gabon), Vice-Président, assume la présidence.
副主席当格-雷瓦卡先生(加)主持会议。
Mme Yolande Bike (Gabon) a été élue Présidente à l'unanimité.
委员会一致选出Yolande Bike女士(加)担任主席。
Elle demande si le Gabon dispose de données sur les répercussions de ces décisions.
她想知道加是否有任何数据来说明这些决定的影响。
Le Gabon, le Cameroun et le Monténégro ont adhéré au Protocole III.
加、喀麦隆和黑山加入了《第三号议定书》。
Le Comité s'est réjoui du climat de paix et de stabilité politique au Gabon.
委员会高兴地注意到加境内和平与
治稳定的气氛。
Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加)被一致推选为主席。
M. Denis Dangue Réwaka (Gabon) a été élu Président à l'unanimité.
德尼·当格-雷瓦卡(加)被一致推选为主席。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。