Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?
电报一
字付多少
?
Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent ?
电报一
字付多少
?
Quel est le prix du mot d'un télégramme urgent?Cela fait 110 francs.
电报一
字付多少
? 一共 110 法郎。
L'observation la plus importante qu'il y formule concerne toutefois la fourniture d'un recours utile.
监察员其报告 9 中表明,
程序,一般来说,保障了处理庇护期间对寻求庇护者
法律保护。
En effet, dans le cadre des procédures accélérées, le requérant peut dans de nombreux cas être expulsé du pays pendant le délai d'appel.
不过,该报告中最重要意见涉及提供有效
补救办法,因为
程序中,申请者
许多情况下都会
申请期间被驱逐出境。
C'est pourquoi, chaque mois, je mets tous les noms de mes créanciers dans un chapeau et tire au hasard que je m'empresse de rembourser.
因此,每月我都把所有债主
名字(写下来)放
帽子里,然后随机抽取
对象。
Selon le Rapporteur spécial sur la violence à l'égard des femmes, durant cette procédure accélérée, les femmes sont souvent incapables de relater un viol ou toute autre expérience traumatisante.
根据暴力侵害妇女行为问题特别报告员报告,
这一
程序中,妇女往往无法叙述遭受强奸或其他惨痛事件
经历。
Il arrive souvent, en effet, que le traitement de documents soumis dans le respect des règles soit retardé en raison de la nécessité de traiter en catastrophe des rapports prioritaires soumis, eux, en retard.
常常需要赶印迟交
有高度优先权
报告,因而拖迟处理那些按照规则提交
文件。
C'est un peu comme si un patient à peine sorti du service des soins intensifs d'un hôpital devait se mesurer à la course selon les mêmes règles qu'un athlète au sommet de sa forme.
我把这种局面等同于一刚刚从医院
看护病房出院
病人被迫
同样规则下同一
身体极其健壮
运动员进行赛跑。
Cette catégorie comprend: les demandeurs d'asile déboutés par le tribunal; les non-demandeurs d'asile dont la procédure normale de permis de séjour aux Pays-Bas est en cours; les étrangers dont la demande de permis de séjour a été rejetée à l'issue de la procédure rapide de quarante-huit heures dès lors que leur demande a été rejetée une première fois, même si un tribunal n'a pas encore rendu de décision finale.
这些类别外国人包括申请遭法庭拒绝
寻求庇护者;正
办理正常(非庇护)程序以获准留
荷兰
外国人;
有一些外国人,其停留申请第一次遭拒绝后
48小时程序中又遭拒绝,虽然法庭尚未就其案件作出最终决定。
En ce qui concerne la réforme générale de la loi sur les étrangers qui est actuellement en vigueur, le Gouvernement a prié le Médiateur pour les minorités d'étudier l'application, dans la pratique, des procédures accélérées prévues par la loi sur les étrangers, notamment sous l'angle de la protection juridique des demandeurs d'asile. Le Médiateur indique dans son rapport que ces procédures garantissent de manière générale la protection juridique du demandeur d'asile.
全面修订目前实施
《外国人法》
问题上,政府请少数群体问题监察员研究《外国人法》规定
程序
实际实行情况,尤其是从向寻求庇护者提供法律保护
角度来看。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。