De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.
有力的迹象表明,发展中
家的创新活动正在
断
快
。
De nombreux signes montrent que l'innovation s'accélère dans les pays en développement.
有力的迹象表明,发展中
家的创新活动正在
断
快
。
Le développement économique de l'Afghanistan doit être sensiblement accéléré.
阿富汗的经济发展需要大大
快
。
Les opérations de maintien de la paix doivent être pleinement mises à contribution.
维持和平行动应当在这方面
快
。
Il est encourageant de voir que le rythme des retours s'est accéléré cette année.
令人鼓舞的是返回工作今年已
快
。
La sortie de l'ONU ne doit être ni précipitée ni basée sur des échéances irréalistes.
联合
的撤出既
应
快
,
应以
现实的时限为依据。
Je vais à présent aller très vite, puisque nous n'aurons bientôt plus droit aux services d'interprétation.
时间非常紧,很快就要没有传译服务了,我要
快
。
Les procès doivent être équitables autant que rapides et la justice ne peut être sacrifiée à l'efficacité.
审判必须既公正,又迅
;我们
能因为要
快
,就让公正性打折扣。
Notant que le processus semble s'être accéléré, l'intervenante demande sur quels critères on s'est fondé pour décider cette accélération.
她注意到目前这一进程似乎已经
快
,因此询问采用哪些基准参数来指导这项决定。
Le Comité recommande à l'État partie d'accélérer l'adoption du projet de loi qui fait du harcèlement sexuel une infraction punissable.
委员会建议缔

快
,设法通过将性骚扰定为应予惩处罪行的法案。
Ce projet - et son calendrier de mise en application accélérée - a suscité des débats considérables et même des controverses.
这种情况与
快
的时间表一起引起了激烈的辩论,甚至争议。
Sans doute, s'agit-il des premiers pas, mais l'important est d'accélérer le rythme et de ne pas faire machine arrière.
毫无疑问,善政刚刚开始,但重要的是
快
而
会开倒车。
Il a été estimé que cette approche pouvait contribuer à l'accélération et encourager le recours à des négociations informelles.
据指出,这样做可鼓励
快
,促进采用非正式的谈判形式。
Toutefois, le Département de l'information doit œuvrer rapidement à la réalisation de la parité entre les langues officielles de l'Organisation.
然而,新闻部还需要
快
,实现本组织各正式语文之间的均等。
Le mieux était donc d'attendre patiemment, quitte ensuite à regagner le temps perdu par une accélération de la marche du train.
所以最好的办法就是耐心地等待,完事之后再
快
来补偿耽搁了的时间。
L'étroite coopération des Nations Unies avec l'Unité africaine (UA) continue également à augmenter avec la planification de l'opération hybride au Darfour.
联合
与非洲联盟的密切合作
断地随着在达尔富尔的混合行动计划而
快
。
Enfin, conclut l'orateur, la reprise des négociations du Cycle de Doha est certes encourageante, mais celles-ci doivent s'accélérer pour aboutir à temps.
最后,虽然恢复多哈回合谈判令人振奋,但是,如果要按时结束谈判的话,需要
快
。
Nous le félicitons d'avoir donné un coup d'accélérateur à l'application des normes et de manifester une volonté réelle de pérenniser cet effort.
我们赞扬他在执行标准方面的成就以及他的政府对可持续和永久地
快
作出的现实的承诺。
Le chômage et le sous-emploi sont devenus le moteur d'un processus accéléré d'exclusion sociale et d'érosion des liens et des rôles familiaux.
失业和就业
足已经成为
快
的社会排斥进程的动力,正在削弱家庭内部的联系和家庭的作用。
Si les activités relevant du Cadre intégré étaient louables, il était nécessaire d'accroître l'intensité et la portée de l'assistance technique liée au commerce.
《综合框架》的工作值得赞赏,但需要
快
,并扩大与贸易有关的技术援助的范围。
Mais nous savons que la recherche de la célérité ne doit pas avoir pour résultat de compromettre les principes d'une justice internationale équitable.
但我们知道,力求
快

应该有损于公平的
际司法原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。