Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。
Attention, il ne s’agit ni de raconter la pièce, ni de la résumer.
注意,请不要叙述剧情,也不要对剧情做简要概述。
Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.
要说到剧情大概是,
让我想到了一件非常可笑
事情。
Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.
本来原则上,剧情简介是必须占电影分析中一部分
。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
部电影观看起来并不太容易进入剧情,第一周有240437名观众观看。
En dépit d'un scénario insuffisant, le film est réussi grâce au jeu des acteurs.
尽管剧情有着样那样
不足,但电影仍凭借演员
表演获得成功。
Les scénarios se concentrent en général sur quelques personnages qui, de surcroît, dépensent souvent beaucoup de leur énergie à s'observer les uns les autres.
剧情常都是围绕著几个人物,而
些人物很多时也会花很多精神去观察其他
人。
Le drame épique, les personnage bien caractérisé, les ennemis inoubliable...C'est vachement une experience que l'on ne peut que trouver dans les théâtres et cinémas.
紧张剧情,富有个性
角色,难以忘却
敌方角色...... 很显然,
是一次人们只有在
剧场和电影院所能体会到
一次经历。
Ce scénario fantasmatique se présente comme un petit drame, une geste, qui est précisément la manifestation de ce que j’appelle le mythe individuel du névrosé.
个幻想
剧情如一出
剧上演,一个举动,正好将我称作神经症
个人神话
东西展示了出来。
Ou encore, "Mission impossible" des années 60, même si les truquages ne sont pas au top, mais les scénaris sont plutôt passionnants et meilleux que le film.
还有60年代剧集《Mission Impossible》,特技水平很有限,但是剧情相当精彩,都不比电影版差!
Sinon, vous aurez moins de plaisir quand vous le voyez un jour, car la fin est vraiment surprenante.Mais si vous avez déjà vu ce film, vous connaissez déjà le synopsis.
不过要是您已经看过此片了,那我想您已经知道剧情了吧(奇异
故事是不会那
容易忘记
)。
On reproche à la pièce sa violence, sa thématique, sa structure en un acte unique qui brouille les frontières entre le réel et le fantasme, entre le théâtre et la réalité.
人们谴责除了是剧情太过暴力外,还有它
主题和独幕剧
结构模糊了真实与幻想、
剧与现实
界线。
Il est possible par exemple de faire plus largement appel aux médias en diffusant à la radio et à la télévision de courtes saynètes bâties autour d'intrigues et de personnages inhabituels.
可更多地使用电子媒体,例如在电台和电视台演播有独特剧情和人物型剧。
Bref, je n’ai rien dit sur le synopsis dans cette analyse de 17 pages.Je n’étudiais ce film que sous de différents angles techniques, comme l’usage de lumière, échelles des images, panoramique etc.
总之,在份17页
报告里,我愣是未提一点剧情,只是从技巧
方面在分析电影,比如灯光效果啊,画面景深啊,镜头移动啊等等。
Même scénario avec le troisième gendre, elle glisse dans l'eau et commence à se noyer et lui regarde sa belle-mère se noyer en se disant : " Depuis le temps que j'attendais ça. "
和第三位女婿在一起,又是同样剧情:她滑落水中,开始下沉。而女婿一边看着丈母娘溺死,一边说道:“我等
一天等很久了!”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。