C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一家演出时场场满座。
C'est une troupe qui joue à guichets fermés.
这是一家演出时场场满座。
Les théâtres professionnels estoniens organisent traditionnellement des tournées dans les petites villes.
爱沙尼亚专业有在小城镇演出
传统。
Des troupes de théâtre locales ont facilité les contacts entre la Cour et le public.
当地促进
本院与这些节目
观众之间
互动。
L'ensemble artistique « Umed » et l'ensemble ethnique ouzbek « Assor » mènent leurs activités par l'intermédiaire des agences culturelles concernées.
“Umed” 艺术和“Assor”乌兹别克民族
通过相应
文化机构运作。
En plus de ses nouvelles productions, elle donne régulièrement des pièces issues de son répertoire populaire.
除进行新创作外,保留
目轮演
也表演旧
流行
。
L'Ouzbékistan compte de nombreux ateliers de théâtre.
共和国有许多,例如“Ilihom”,、“Aladin”,“MuLokotMulokot”,、“Eski machit”,、“Turon”等。
Dix-neuf troupes théâtrales et huit troupes de marionnettes représentant 10 pays d'Afrique (et deux d'Europe) ont participé au Festival.
来自10个非洲国家(2个来自欧洲)19个话
和8个提线木偶
参加
艺术节。
Par ailleurs, pratiquement tous les établissements d'enseignement supérieur de la République possèdent un atelier de théâtre.
每年这些都举办名叫“NihoLNihol”和“Khazina”
戏
会演(两种会演交替进行)。
Il s'agit notamment de l'Institut culturel soudanais, de la Troupe théâtrale nationale, de la Bibliothèque nationale et du Centre national du cinéma.
他们谈到机构有苏丹文化研究会、国家
、国家图书馆和国家电影中心。
Tous les théâtres subventionnés par l'État et des collectivités locales ont des troupes professionnelles permanentes, qui jouent des répertoires planifiés.
国家和地方政府补充所有
院均有固定
专业
,演出固定
目。
Les représentations ne sont pas aussi fréquentes que les troupes le permettraient et que la rentabilité des investissements l'exige.
考虑到情况及确保演出
投资回
,
尽可能频繁地提供演出。
Elles sont largement représentées dans les théâtres du pays, puisqu'elles constituent la moitié de l'effectif des troupes théâtrales.
土库曼斯坦成员有一半是妇女,妇女在土库曼斯坦
舞台工作中具有广泛
代表性。
« Assor » - un ensemble ethnique ouzbek de 18 personnes, rattaché au complexe de production « Assor » (dans la ville de Kanibadam).
“Assor”——一个“Assor”生产综合体下属由18名成员组成
乌兹别克民族艺术
(卡尼巴达姆市)。
Les personnes d'origine ruthénienne organisent des manifestations similaires, qui sont l'occasion de rassembler des troupes de théâtre, des chorales, des ballets et des sociétés littéraires.
鲁塞尼亚族每年也举办有、歌舞
和文学社
参加
各种类似活动。
Une troupe théâtrale de jeunes, constituée à Quito au titre d'un projet bénéficiant du soutien du FNUAP, joue depuis plusieurs années des pièces consacrées à ce thème.
由人口基金支助,在基多执行项目所组织
一个青年
已经在若干
本中宣扬这个主题。
Ce documentaire relate les trois derniers mois de préparation du Moulin à images de Robert Lepage et Ex Machina, une œuvre impressionniste aux dimensions pharaoniques.
这部纪录片描述加拿大
场导演罗伯特•勒帕吉(Robert Lepage)和机器神
(Ex Machina)为“全球最大型灯光汇演”(The Image Mill)做准备工作
最后三个月
故事。
Molière en prison est libéré par monsieur Jourdain, qui consent à régler les dettes du jeune comédien pourvu que ce dernier lui apprenne le jeu d'acteur.
莫里哀因为债务问题被投进
监狱。一位叫乔丹恩
先生帮他避免
这场牢狱之灾,但目
却是想让莫里哀当他
戏
老师。
En dehors des représentations données à Delhi, la Compagnie à demeure se produit à l'extérieur grâce à des parrainages et entreprend occasionnellement des tournées à l'étranger.
除德里
舞台
之外,保留
目轮演
在赞助方
支持下在德里以外
地方进行表演,也偶尔进行巡演。
Fils de Jean-Pierre Cassel, Vincent Cassel passe par l'école du cirque et l'Actor's Institute de New York avant d'entrer à Paris dans la troupe de Jean-Louis Barrault.
法国演员让-皮埃尔·卡塞尔儿子,樊尚·卡塞尔在进入巴黎让-路易·巴伦特话
之前,先是在一间马戏学校学习,后又在纽约演员学校进修。
Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.
这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立,以及支持包括民间文化活动在内
非专业(业余)艺术活动等方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。