Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前
希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.
法国前
希拉克
养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行。
Plusieurs personnalités importantes - anciens présidents, premiers ministres et députés - étaient sous écoute permanente.
若干重要
人物,例如前
、
理和议员被长期监听。
1 L'auteur était un partisan de l'ancien Président de la Géorgie, Zviad Gamsakhourdia.
1 提交人是格鲁吉亚前
,兹维阿德·加姆萨胡尔季阿
支持者。
L'influence que Charles Taylor continue d'avoir dans le pays est aussi source d'inquiétude.
对流亡
利比里亚前
查尔
·泰勒继续在该国行使影响也存在相当
不安。
Pendant ce temps, l'ex-Deuxième Vice-Présidente, Alice Nzomukunda, rentrait au Burundi après six mois d'exil.
同时,前第二副

丽
·恩宗姆昆达在流放六个月之后返回布隆迪。
Il est grand temps de reprendre les négociations, qui s'étaient arrêtées avec l'ex-Président yougoslave.
重新开始因南
拉夫前
而停止
谈判
适当时机现已到来。
L'accord auquel est parvenu l'ex-Président Mandela a permis de sortir de l'impasse.
前
曼德拉

办法提供了走出僵局
途径。
Ils ont réaffirmé qu'ils appuyaient sans réserve le facilitateur, l'ancien Président Nelson Mandela.
安全理事会
员重申坚决支持调解人前
纳尔逊·曼德拉
工作。
L'orateur, ancien Président du Costa Rica, assumait la direction de ce groupe.
哥
达黎加前
作为该小组主席。
Il s'agissait du procès de Charles Taylor, l'ancien Président du Libéria.
这是对利比里亚前
查尔
·泰勒进行
审判。
Nous avons aussi sollicité l'appui du Centre Carter, dirigé par l'ex-Président Jimmy Carter.
我们还请求前
吉米·卡特领导
卡特中心提供支助。
Ils ont lancé des attaques-suicide contre le Président, l'ancien Premier Ministre et d'autres dirigeants politiques.
他们曾企图使用自杀式袭击方式杀害
、前
理和其它政界领导人。
Les deux exemples les plus criants sont ceux des deux derniers présidents de la République d'Arménie.
两个最异乎寻常
例子是亚美尼亚共和国现
和前

例子。
Ainsi, l'ancien président Bagaza et les membres de son parti (PARENA) ont été libérés.
例如,前
巴加扎及其党派(复兴党)
员获释。
En outre, nous rendons hommage à l'ex-Président sud-africain Nelson Mandela pour son rôle de facilitateur.
另外,我还要赞扬南非前
纳尔逊·曼德拉发挥调解作用。
L’équipage de l’avion a reçu pour sa part l’ordre de rentrer en Tunisie après avoir acheminé l’ex-président.
在完
运送前
任务之后,机组
员收到指令返回突尼
。
Le Parisien: L'ancien président égyptien Moubarak risque la peine de mort.
法国《巴黎人报》讯:埃及前
穆巴拉克可能被判死刑。
Le droit d'asile accordé à l'ancien Président du Libéria, Charles Taylor, est un geste purement humanitaire.
给利比里亚前
查尔
·泰勒以避难权纯属人道之举。
L'ancien Président du Botswana, Sir Ketumile Masire, facilitateur du dialogue intercongolais, a également assisté au Sommet.
博茨瓦纳前
、刚果人对话调解人凯图米莱·马西雷爵士也出席了首脑会议。
L'ancien president Jacques Chirac a exalté la porcelaine l'essence de la culture chinoise qui rend la culture chinois célèbre.
我国前
希拉克盛赞‘瓷器是中国文化
精华,它使得中国文化闻名世界’。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。