Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.
我再次沉浸于刻薄
苦涩之书
阅读并非出于偶然。
Ce n’était par hasard que je me replongeais dans la lecture de ce livre caustique et amer.
我再次沉浸于刻薄
苦涩之书
阅读并非出于偶然。
Il faudrait clairement affirmer que la cartographie cynique du XIXe siècle n'a pas de place dans nos efforts actuels de maintien de la paix.
我们应绝明确地指出,今天我们
维和努力绝
不能采取19世纪刻薄
绘制地图
法。
Face à cette dure réalité, on a proposé des solutions mesquines, comme l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, qui en fait n'a réduit les obligations de paiement que de quelques pays en quatre ans.
面种严峻
现实,建议了刻薄
解决
法,例如重债穷国债务倡议,而该倡议在实际上只是在4年中减少几个国家
付款义务。
Il s'agit là d'un pas historique important qui sonne le glas du fameux aphorisme stalinien, que le Secrétaire général M. Kofi Annan qualifiait autrefois de vision cynique, vision selon laquelle : un mort, c'est tragique; « un million de morts, c'est une statistique ».
是向前迈出
重要
历史性步骤,标志着一度被秘书长科菲·安南描述为刻薄观点
林式格言
完蛋,根据
个格言,死一人是悲剧,死100万人就变成统计数字。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。