Nous allons d'ailleurs envoyer une unité de police pour l'Opération hybride au Darfour.
事实上,我们将派遣一个警察参加达尔富尔混合行动。
Nous allons d'ailleurs envoyer une unité de police pour l'Opération hybride au Darfour.
事实上,我们将派遣一个警察参加达尔富尔混合行动。
Ce déploiement de deux unités sénégalaises a été achevé au début décembre.
塞内加尔两个部署于12月初完成。
Celle-ci a ponctuellement reçu le renfort de l'élément « au-delà de l'horizon » au Gabon.
驻在加蓬距小
多次为驻金沙萨部
提供增援。
Pour exécuter ces tâches, la police civile devrait compter au total 1 622 membres.
为完成这些任务,警部门将由总共1 622名
警组成,包括872名顾问,他们与海地国家警察同驻一地,如有需要将7天24小时负责管理、培训、指导和职业标准(总体审查)问题,并有六个建制
,每个
最多不
过125名警员,按照
警
接战规则执勤,在海地国家警察能力有限
复杂活动和领域提供业务后备支持。
Des services spécialisés ont été mis sur pied localement pour aider les victimes.
当地成立了特别小来帮助这种犯罪
受害人。
Le retrait des unités (sections) des Forces collectives s'effectue par étapes.
集体维持和平部各
(
遣
)
撤离应
阶段进行。
L'attentat le plus récent de ce type visait l'unité néerlandaise.
最近发生此类袭击是针对荷兰
。
D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.
该报告声称,在地方防中仍有儿童在当兵。
L'Ouganda tient à déclarer que ces unités ont été démantelées.
乌干达愿指出,这些防已被解散。
Les missiles que la force transporte correspondent aux systèmes antichars de l'unité élémentaire.
独联体维和部运输
那类导弹与小
持有
反坦克系统相匹配。
Les capacités opérationnelles et logistiques des divers contingents ont été renforcées par des mesures novatrices.
各业务与后勤能力通过创新
措施得到了加强。
Un détachement de la sécurité civile française est arrivé à la mi-journée à Chengdu, la capitale du Sichuan.
一支法国国安全小
当天中午到达四川省会成都。
L’équipe du jus d’orange.
橙汁小。
Il y aura 24 équipes au total et cinq autres provinces seront desservies par des équipes satellites.
总共将建立24支省级重建,并向另外五个省份派驻
。
La foule finalement a quitté les lieux quand elle a vu approcher une unité de police.
当一支警察小接近时,愤怒
人群最终逃离现场。
Un détachement d'appui à la Mission s'est également mis en place à l'aéroport international de Bagdad.
在巴格达国际机场还设立了联伊援助团支助。
La mission s'est rendue à Daloa par route et a été escortée par des soldats ivoiriens.
特派团在科特迪瓦一支军事小
护送下由陆路前往达洛亚。
Il dispose dès son démarrage d'un arsenal de matériels pour la prise en charge des autres antennes.
自启动之日起,它拥有一个药品器材库,以便负责其他供应。
Deuxièmement, nous ne disposons pas de données fiables sur la prévalence du VIH au sein des contingents.
第二,我们没有关于艾滋病毒在各流行程度
可靠数据。
À cet égard, une éventuelle contribution future d'un contingent militaire est considérée par mon gouvernement comme prioritaire.
在这方面,我国政府认为,我国优先考虑问题是今后能够提供一个军事
。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。