Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.
第88a(1)
定了
损可以被接受
前提
件。
Son paragraphe 1 porte sur les conditions à remplir pour que la dérogation soit acceptable.
第88a(1)
定了
损可以被接受
前提
件。
L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.
随着时间
推移和英国
长期占领毫不
损我国
权利。
Cette forme d'éducation restreint le vocabulaire de l'enfant, au lieu de l'augmenter.
效能较差
教学
损而非加强儿童
语文功能。
Là où il est nécessaire, des dérogations à ces dispositions sont prévues.
在必要

定了对这些
文
损。
Il peut être dérogé à toutes les autres dispositions.
所有其他
定都可以进行
损。
Selon l'article 6, les parties peuvent convenir d'écarter la formule fixée à l'article 75.
依照第六
,双方当事人可以约定
损或改变第七十五
定
损害赔偿办法。
Elles devraient aussi porter sur les problèmes particuliers des pays en développement, notamment l'effritement des préférences.
谈判还
当解决发展中国家具体关切
问题,如优惠
损问题。
Par exemple, les droits des détenus ne diminuent pas lorsque les prisons sont privatisées.
例如,当监狱实行私有化时,囚犯
权利不
该
损。
Le système de contrôle devrait fonctionner sans préjudice des dispositions de l'article 19 du Protocole.
遵约制度
运作不
引起对《议定书》第19

损。
La destruction de sites religieux entraîne un appauvrissement de notre patrimoine commun.
对宗教场所
破坏使我们
共同遗产出现
损。
Tous ces facteurs ont contribué à réduire l'impact potentiel de l'assistance fournie par la Mission.
这些问题都
损了该支助团所提供
援助
潜在影响。
Le Conseil de sécurité ne peut en aucune façon limiter ces droits ou y déroger.
安全理事会决不能限制或
损这些权利。
Les mots “un avis qui indique” ont été remplacés par “des informations qui indiquent”.
保留现为拟议第5(b)款
A/CN.9/WG.III/WP.56第95
草案第6(b)款第二组括号内
案文并删除其前后
括号,目
是确保第三方有适当
机会了解
损情况并视情表示同意。 已将“通知”一词改为“信息”。
En outre, le processus ne devait pas nuire au fond du travail sur l'Afrique.
此外,该进程不
当
损非洲工作方案
实质内容。
Aucune disposition de la présente Convention ne peut être interprétée comme écartant la légitime défense.
本公约中
任何
定不得解释为
损实行自卫
权利。
Les droits acquis ne peuvent pas être remis en cause rétroactivement.
既得权利不受追溯力
损。
D'importantes infrastructures ou installations policières sont inexistantes, défaillantes ou ont été détruites.
重要
警务设施或楼房要么不复存在或作用
损,要么就已经被毁坏。
Le Comité rappelle à cet égard le caractère non susceptible de dérogation de l'obligation figurant à l'article 4 du Pacte.
在这方面,委员会提醒注意《公约》第四
定
这项义务
不可
损性。
Lorsque ces conditions ne sont pas remplies, la sécurité du réseau disparaît ou diminue.
如果这些
定没有得到遵守,安全就会受到
损。
Observation générale no 29 concernant l'article 4 (Dérogations en période d'état d'urgence), par.
关于第四
29号一般性意见:国家紧急状态情况下
损,第15段。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。