Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.
很快,人们便看到联合国挣脱了战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的
情。
Il est vite apparu que le carcan de la guerre froide n'avait cédé le pas qu'à l'apathie des États Membres et au désintérêt des grandes puissances.
很快,人们便看到联合国挣脱了战的枷锁,而换来的却是另一种束缚:成员国的沾沾自喜,大国的
情。
Ayant eu à subir les conséquences de l'indifférente politique à l'égard du destin d'autrui beaucoup trop souvent dans notre propre histoire, nous sommes déterminés à défendre ces valeurs afin de servir la cause de la liberté et de la paix.
我们在自己的历史上经历过政治上对他人的命运情的后果,因此,我们决心
卫
些价值,促进自由与
。
Cela peut être dû à un système de santé difficile d'accès, voire inaccessible (en raison de son coût ou de l'absence de mesures de protection sociale adéquates), ou à des formes de discrimination fondées sur la race, le sexe ou d'autres facteurs.
可能是由于
法利用的或
情的保健系统(就费用或缺乏适足的社会福利机制而言),或者是种族、性别、性别取向或其它形式的歧视所致。
Cette cruauté même et cette indifférence brutale à la souffrance et à la douleur causées à des milliers de familles innocentes ont provoqué une émotion sincère de la part de millions de personnes ordinaires dans le monde entier, appartenant aux sociétés les plus diverses.
对数千个辜家庭造成的痛苦
悲痛所持的
情
的态度,引起了全世界许多不同社会中数百万普通百姓发自内心的反应。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。