32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.
瓦尔德加斯三博物馆.
32) Musée du service de santé des armées du Val de Grâce.
瓦尔德加斯三博物馆.
Un médecin militaire accompagnait les troupes sur les champs de bataille. Il soignait les soldats blessés au combat.
有随
出征打仗,在战场上救治伤员。
L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海院为
人及其家属和退伍
人服务。
L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.
美国海院为
人及其家属和退伍
人服务。
L'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire, à leurs familles et aux anciens combattants.
美国海院为
人和家属以及老兵们提供
疗服务。
Guam dispose d'un hôpital de 192 lits, le Guam Memorial Hospital, et d'un hôpital naval des États-Unis pour le personnel militaire et leurs familles.
关岛有所192张床
院,即关岛纪念
院,并有
家美国海
院为
事人员及其家属服务。
Guam dispose d'un hôpital de 192 lits, le Guam Memorial Hospital, et d'un hôpital naval des États-Unis pour les effectifs militaires et leur famille.
关岛有所有192张病床
院,即关岛纪念
院,另外有
家美国海
院为
事人员及其家属服务。
Le pays compte seulement 20 spécialistes médicaux travaillant tous dans les hôpitaux centraux ou les hôpitaux de dégagement, où il y a également 50 médecins fonctionnaires.
当时,该国只有20专科
生,全部集中在中心
院或供转诊
院内,这些地方另有58
。
Guam est dotée d'un hôpital de 147 lits, le Guam Memorial Hospital, et l'hôpital naval des États-Unis est ouvert au personnel militaire et à leurs familles.
关岛有所147张床
院,即关岛纪念
院,以及
家美国海
院,后者为
事人员及其家属服务。
L'objectif est de parvenir, d'ici la fin de l'année, à 150 infirmiers iraquiens formés pour servir l'armée en partenariat avec les forces multinationales dans la province.
我们目标是,到今年底争取让150
经过训练
伊拉克
在全省各地与多国部队协作,为
队服务。
Je dois aussi vous communiquer une triste nouvelle: notre ami Ed Cummings est décédé hier matin au Bethesda Naval Hospital à Washington à la suite de complications d'un cancer du pancréas.
我国还要通过你转达个不幸
消息,既我们
朋友艾德·卡明斯昨天上午因胰腺癌并发症在华盛顿贝特斯达海
院去世。
Le distingué Ministre des affaires étrangères du Libéria ignore certainement qu'avant l'agression dont elle est l'objet, sans tambouriner, la Côte d'Ivoire envoyait régulièrement des équipes de médecins militaires et des médicaments au Libéria.
利比里亚外长肯定不知道,在我们谈论入侵发生之前,科特迪瓦毫不犹豫地向利比里亚定期派出了
小组和运送
药。
L'accroissement des ressources, d'un montant net de 9,3 millions de dollars, représente le montant intégral des dépenses afférentes à 125 postes supplémentaires approuvés par l'Assemblée générale ainsi qu'à un poste de médecin et deux postes d'infirmier.
追加净额930万美元包括大会核可
125个新增员额以及新增
和两
护士
全部费用。
La construction du nouveau lycée de Guam (29,5 millions de dollars) dans l'enceinte de l'hôpital naval et celle d'un cours élémentaire et moyen d'un budget de 38,4 millions de dollars sur une base navale sont également en bonne voie.
还有海院大楼内
所价值2 950万美元
关岛新高中以及海
基地
所价值3 840万美元
新小/中学正在施工。
Comme le plan de déploiement intégré de la MINUAD l'a illustré, l'ordre de déploiement - logisticiens, ingénieurs et personnel médical d'abord, en tant qu'ensembles d'appui léger et lourd des Nations Unies, et les nouveaux bataillons ensuite - est logiquement conçu.
正如达尔富尔混合行动综合部署计划显示那样,应按顺序进行部署,即先部署后勤兵、工程兵和
,作为联合国小规模和大规模
揽子支援计划,然后部署新
营。
En mai, la première promotion de 20 soldats iraquiens a achevé la formation médicale de base de l'armée iraquienne, ce qui les autorise à exercer en tant qu'infirmiers iraquiens qui serviront les militaires iraquiens dans la province d'Al-Anbar-Ouest.
份,由20伊拉克士兵组成
第
班从伊拉克陆
基础
学课程培训班毕业,正式成为伊拉克
,将在整个安巴尔省西部
伊拉克
队中服务。
Afin d'accroître la participation russe au système d'arrangements de réserve des Nations Unies, le Gouvernement de la Fédération de Russie invite le Secrétariat à faire la connaissance sur le terrain des unités du génie et de médecine militaire du Ministère russe de la défense.
为加强俄罗斯参与联合国待命安排系统,俄罗斯联邦政府请秘书处熟悉俄罗斯国防部工兵和单
情况。
Le personnel civil du dispensaire au quartier général comprend deux médecins (un P-3 et un administrateur recruté sur le plan national), deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
总部诊所文职人员包括2
(P-3和本国专业干事)、2
护士(本国
般事务人员)和2
救护车司机(本国
般事务人员)。
Au cours de la période à l'examen, les organismes des Nations Unies et les ONG ont fourni une assistance d'urgence à plus de 50 000 civils récemment déplacés dans la région de Tchomia en Ituri, et les médecins militaires de la MONUC ont traité plus de 1 000 personnes déplacées qui avaient été blessées.
在报告所涉期间,联合国各机构以及非政府组织向伊图里Tchomia地区最近出现
50 000多
流离失所者提供了紧急援助,联刚特派团
对1 000多
受伤程度不同
流离失所者进行了治疗。
À l'antenne de Nyala, les services médicaux sont assurés par deux médecins (un Volontaire des Nations Unies recruté sur le plan international et un administrateur recruté sur le plan national), deux chauffeurs d'ambulance (agents des services généraux recrutés sur le plan national) et deux infirmiers (agents des services généraux recrutés sur le plan national).
在尼亚拉办事分处,2(国际联合国志愿人员和本国专业干事)、2
救护车司机(本国
般事务人员)和2
护士(本国
般事务人员)提供
疗服务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。