Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说一遍,就把你赶出去。
Si tu le répètes une fois de plus, je te fousàla porte.
如果你再说一遍,就把你赶出去。
Je vais répéter afin de me faire bien comprendre.
再说一遍, 以便大家明白
意思。
Pourriez-vous parler plus fort ? Je vous entends mal.
抱歉。麻烦您能再说一遍吗?
Mais, une fois encore, cela peut être dû à mes origines méditerranéennes.
但是,再说一遍,这生于
来自地中海
理解。
Une fois encore, l'essentiel est, à mon sens, l'éducation, l'éducation, l'éducation.
再说一遍,
认为最重要
是教育、教育、教育。
Une fois encore, je ne fais qu'une suggestion.
再说一遍,只是提一个建议。
Je me dois de répéter que nous devons prendre une décision.
必须再说一遍,
们必须作出某种决定。
Ceci est important, une fois encore, pour la force du processus de négociation.
再说一遍,这对谈判进程实力是重要
。
Je répète que le plan d'action global du Gouvernement indonésien est viable, et nous l'appuyons.
再说一遍,印度尼西亚
全面行动计划是可行
,
们支持这项计划。
Je répète que l'Iraq n'a pas mené pareille campagne.
再说一遍,伊拉克没有发动这样一场运动。
Je répète que nous devons lui déclarer une guerre mondiale.
再说一遍,
们应在全世界向恐怖主义宣战。
Encore une fois, l'ONU a un rôle central à jouer pour prévenir une telle crise.
再说一遍,联合国在防止此类危机方面可以发挥关键作用。
Je me permets de redire ici que tout cela n'est possible qu'avec votre soutien.
让再说一遍,这些只有在你们
支持下才有可能。
Enfin, une fois encore, 25 millions de personnes sont mortes du sida.
最后,再说一遍,已经有2 500万人死于艾滋病。
J'estime, je le répète, avoir répondu de manière exhaustive à sa question.
再说一遍,认为,针对他
问题
已作出了全面
回应。
Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.
再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦地调动起来。
Je le répète, de façon globale et non discriminatoire.
再说一遍,全面和不歧视地解决。
Je répète que ces conflits ne sont gelés que pour le moment.
再说一遍,这些冲突现在只是被冻结了。
Pouvez-vous me redire votre nom?
能不能把您名字再说一遍?
Encore une fois, je dois dire que je m'exprime en ma qualité de représentant de l'Indonésie.
再说一遍,在这里代表自己以印度尼西亚代表身份发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。