Le plan sera porté à la connaissance du public la semaine prochaine.
该计划将下周公布
。
Le plan sera porté à la connaissance du public la semaine prochaine.
该计划将下周公布
。
Un tel code, s'il existe, devrait être rendu public.
如有此种守则,应使之公布。
Le Secrétariat dresserait la liste des experts et la rendrait publique.
秘书处应当拟订一个专家名单并公布。
Le résultat de ces consultations a été rendu public le 23 décembre.
些协商
结果
12月23日公布
。
Si des incidents se produisent, le conseil peut les rendre publics.
如果发生事故,董事会可以将其公布。
L'État partie est également prié de traduire en tchèque et de rendre publiques lesdites constatations.
要求缔约
将委员会
意见译成捷克文并公布
。
Les conclusions n'étaient pas rendues publiques.
调查结果也没有公布
。
En principe, les sûretés devraient être publiques, soit par dépossession ou contrôle, soit par inscription.
原则上,无论是借助占有或控制是借助登记,担保权利应当公布
。
Nous demandons instamment aux autorités israéliennes de mener cette enquête rapidement et d'en faire connaître les conclusions.
我们敦促以色列当局尽快完成调查并把结果公布。
Il importait en outre de suivre les progrès de la biotechnologie et d'en informer le public.
此外,必须对新
发展动态进行监测并将监测结果公布
。
L'oratrice se dit choquée que le rapport n'ait été ni approuvé par l'ONU ni rendu public.
令人震惊是,该报告既未得到联
批准,也未公布
。
Les renseignements concernant les experts et leur mode de sélection devraient être rendus publics (conformément au principe de transparence).
应将专家及专家遴选过程信息公布
(根据透明性原则)。
Si une organisation modifie ses activités, elle doit en informer l'IRS, mais l'IRS n'en informe pas le public.
如果活动有变,该组织应将一改变通知
税署,但
税署并不将
一改变通知公布
。
Le paragraphe 3 de l'article 142 de la Constitution stipule que les jugements sont toujours proclamés publiquement, au nom de la République slovaque.
宪法第142条第3款规定,裁决应以斯洛伐克共和名义下达,且一贯公布
。
Il a toutefois été rendu public, et le processus d'élaboration et d'adoption a été suivi de près par les médias.
但是,报告是公布
,媒体密切关注了报告
起草和通过过程。
Les établissements ne sont pas pénalisés dans ces cas-là mais, comme les rapports sont publics, le déshonneur est un facteur motivant.
在种情况下,有关机构不会受到处罚,但是,由
报告要公布
,怕出丑就成了争取进步
激励因素。
Ses constatations sont communiquées aux parties (art. 22, par. 7, de la Convention, et art. 112 du Règlement intérieur) et sont ensuite rendues publiques.
委员会将审议结果通知有关各方(《公约》第22条第7款和《议事规则》第112条)并公布。
Ce rapport de synthèse élaboré par l'organe constituerait un document officiel de la Conférence et, à ce titre, serait rendu public (France).
该机构起草报告概要将成为缔约
会议
正式文件,并将因此作为正式文件公布
(法
)。
Le Conseil étant le principal pilier de l'Organisation en termes de sécurité, ses réalisations devraient être portées à la connaissance du grand public.
作为联重要安全支柱,安理会
成就应当更广泛地公布
。
Il est disponible sur un site Internet public qui a été largement consulté par des ONG et des organisations de la société civile.
报告通过非政府组织和公民社会组织能够广泛登录因特网公共网站公布
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。