Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.
这是打破僵局
一种手段,因为将适用“最小公分母”。
Il y aurait alors un risque de paralysie car c'est alors le plus petit dénominateur commun qui s'appliquerait.
这是打破僵局
一种手段,因为将适用“最小公分母”。
La démarche fondée sur le plus petit dénominateur commun ne nous permettra pas non plus d'atteindre tous les objectifs poursuivis.
“最小公分母”方式也不会导我们所要求
一切。
Il a été signalé que le texte visait à constituer le plus petit dénominateur commun entre les différents systèmes juridiques.
据指出,上述案文目
是反映出各种法律制度之间
最小公分母。
À notre avis, il serait réaliste de nous orienter vers une démarche par étapes, en commençant par le plus petit dénominateur commun.
我们认为,一个求评估将引导我们采取一个渐进方针,从最小公分母开始。
En fait, le rapport ne peut contenir que le plus petit dénominateur commun - ce sur quoi les 15 peuvent se mettre d'accord.
际上,报告只
有最小公分母——即15个理
国
够达成
一
。
Ce que j'ai cherché à inclure dans le texte, c'est un dénominateur commun, un libellé qui soit acceptable, des formules susceptibles de nous faire parvenir à un accord minimal.
我在这一案文中设法反应一个公分母,一个人们够接受
语言,
够达到最低程度协议
模式。
Au-delà de ce dénominateur commun, l'examen des principaux mécanismes qui conduisent à la situation de « sans-domicile » permet de discerner des politiques de prévention et de réinsertion possibles, mais aussi leurs limites.
除了这个公分母以外,对导发生“无家
归者”局面
主要机制
审议,有利于认清各种
预防和重新安置政策,以及它们
局限性。
Nous sommes conscients du fait que votre tâche n'a pas été facile, surtout lorsque vous avez tenté de trouver un « dénominateur commun », comme vous l'avez dit hier, concernant la question complexe de la non-prolifération.
我们认识到你任务是不容易
,尤其是要象你昨天所说
那样要把“公分母”同不扩散
复杂问题对上号。
D'importantes questions y sont discutées et des résolutions adoptées, souvent sur la base du plus petit dénominateur commun, d'où l'attention minime ou pratiquement nulle qu'elles recueillent à l'extérieur des murs de la salle de l'Assemblée générale.
重要问题大多在此讨论,决议在最小公分母
基础上通过,从而在大会堂以外甚少或根本不
引起人们
注意。
Ils font observer qu'une telle solution présente le risque de ramener les contributions au plus petit dénominateur commun, le barème indicatif offrant aux donateurs qui versent des montants supérieurs au barème un prétexte pour réduire leurs contributions.
这样做会将自愿捐款变成“最小公分母”,他们对这种风险感到关注,他们指出,指示性比额表存在风险是,捐款超过比额
捐助者会有借口减少捐助。
Parmi les causes diagnostiquées de cette perception, il faut citer en particulier les ordres du jour interminables et obsolètes, la production par le Secrétariat de mandats, qui sont parfois vagues ou ne sont pas financés comme ils le devraient, l'application excessive de la règle du consensus dans la prise de décisions par l'Assemblée, qui fait que ces décisions reflètent le plus petit dénominateur commun d'opinions divergentes, lesquelles sont dans certains cas contradictoires, et des généralités éloignées de tout engagement ou de toute action de sa part.
经分析,产生这种感觉原因包括议程项目过多且过时,为秘书处规定
任务有时模糊不清或者缺乏足够
资金,在大会做决定时过多运用共识规则——这意味着这些决定体
是
有不同(在有些情况下甚至是相反
)意见
最小公分母,是一般性
内容而远非大会
承诺或行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。