Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.
他们集共地拥有该国近90%的土地。
Collectivement et communautairement, ils possèdent près de 90 % de toute la terre dans le pays.
他们集共地拥有该国近90%的土地。
Il faut assurer une meilleure participation de la femme dans la vie publique.
必须确保妇女能更好地参与共生活。
Les mesures visant à promouvoir la diversification exigent forcément un financement public.
旨在实现多样化的政策行动不可避免地涉及共资金。
La planification stratégique sur le long terme contribue beaucoup à l'instauration de partenariats public-privé.
长期的展望战略规划可以极大地推动共部门
私营部门之间的伙伴关系。
Traiter honnêtement et équitablement les citoyens en tenant compte de leurs droits et de leurs devoirs.
诚实正地对待
共成员,充分尊重其权利
义务。
Nous demandons instamment la participation la plus grande possible des communautés minoritaires à la fonction publique.
我们敦促各少数民族社区最充分地参加共事务。
Le commandement mixte des forces armées et de la police nationale ont efficacement maintenu l'ordre public.
武装部队国家警察联
指挥部已有效地维持
共秩序。
De fait, il s'agit fondamentalement d'éviter qu'un monopole public ne soit simplement remplacé par un monopole privé.
实际上,一项关键的挑战是确保不会将共垄断简单地转化为私人垄断。
Il est devenu ainsi possible de mieux identifier l'intérêt public et de mener des politiques plus appropriées.
因此,更好地查明共利益并采取更
适的政策是有可能的。
Ils prennent une part active à la conception et à la réforme des politiques menées par les pouvoirs publics.
他们积极地参与共政策的设计
改革。
L'image de l'ONU se trouvera renforcée si les normes IPSAS sont appliquées de manière compétente et sans réserve.
本组织如果能够干练而完美地达到共部门会计准则的
求,将使自己的信誉倍增。
Pour que leurs politiques portent leurs fruits, les gouvernements doivent se doter de capacités de gestion et d'administration appropriées.
为了有效地执行共政策,政府
备足够的管理
行政能力。
L'État partie devrait prendre des mesures plus résolues pour assurer une meilleure représentation des femmes dans la vie publique.
缔约国应当采取更积极的措施,以便保证妇女能更多地参与共生活。
En cas d'expropriation pour cause d'utilité publique, le Gouvernement doit payer un prix approprié pour la terre ainsi enlevée.
如果柬埔寨王国政府民的住宅地用以
共服务,王国政府将以
理价格购买所
土地。
Ces cours doivent permettre principalement de mieux connaître les dépenses publiques et la gestion des finances et des dépenses publiques.
这些课程的主目标是学习如何有效率
高效地利用
共资金,以及如何管理
共财政
支出。
De même, l'article 25 prévoit la participation égale de tous les citoyens aux affaires publiques sans aucune des discriminations visées à l'article 2.
同样,第25条规定,每个民不受第2条所述区分的限制而平等地参加
共生活。
Il est extrêmement important que des paramètres soient clairement définis en ce qui concerne l'accès aux financements publics en situation de crise.
极其重的是,就出现危机的情况下使用
共资金明确地制订出参数。
Elle suppose également que l'État dispose des moyens techniques, humains et financiers pour gérer les affaires publiques de façon transparente et efficace.
建设平还
求,国家掌握透明
有效地管理
共事务所
的技术、人力
财政资源。
Les femmes s'emparent de très nombreux postes de direction dans les secteurs publics et privés et dans celui des sociétés sans but lucratif.
妇女正大量地走向共、私营
非盈利部门的领导岗位。
Quelles mesures concrètes ont été prises pour veiller à ce que les femmes bénéficient au même titre que les hommes des fonds publics?
请问采取了哪些措施来确保妇女能够平等地从共资金提供的支助中获得惠益?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。