Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.
个月要
力以赴了!
Il faudra travailler plus sérieusement ce mois-ci.
个月要
力以赴了!
Il a pris la difficulté à bras-le-corps(à).
〈转义〉他抓住困难不放。他
力以赴解决困难。
Nous irons tous à chaque client pour faire de haute qualité et des services efficaces.



力以赴为每
位客户做出优质、高效的服务。
Il est impératif d'en promouvoir pleinement l'universalité.

必须
力以赴地促进其普遍性。
L'IQRAA est partie prenante de cette opération et s'y engage totalement.
本协会作为当事方,
力以赴参与此项行动。
À ces fins, le Gouvernement et le peuple namibiens promettent leur engagement total.
为此目的,纳米比亚政府和人民
力以赴。
Nous réaffirmons la volonté des parlements nationaux de s'engager sans réserve dans ce combat.

重申,各国议会愿意为之
力以赴。
Il a l'intention de ne ménager aucun effort pour réunir à temps les renseignements nécessaires.
秘书处已准备
力以赴按时收集所需的资料。
L'ONU ne peut s'acquitter de son mandat en matière de décolonisation qu'en s'évertuant à l'appliquer.
联合国要想完成它在非殖民化领域的任务,非
力以赴不可。
Ce fléau doit être combattu sans relâche, avec une détermination et une vigueur totales.
需要坚定地、
力以赴地

灾祸作无情的斗争。
C'est la tâche traditionnelle sur laquelle il s'est concentré jusqu'à présent.
是它迄今
直
力以赴的
项传统任务。
La réconciliation nationale constitue une priorité importante à laquelle nous nous attelons.
民族和解也是
正在
力以赴地实施的最重要优先事项。
Ma délégation mettra tout en œuvre pour veiller à ce que nous puissions effectivement l'adopter.
国代表团
力以赴,以确保
确实能通过
项决议草案。
C'est pourquoi nous devrions axer nos efforts sur l'élimination des armes nucléaires dans le monde.
因此,
应当
力以赴,争取从世界上消除核武器。
Nous travaillons d'arrache-pied pour respecter ce délai.

正
力以赴地满足
期限要求。
Faire face aux changements climatiques exigera toute la capacité de l'humanité.
应对气候变化
需要
人类
力以赴。
L'engagement de la Suisse, pays hôte, est total.
作为东道国,瑞士决心
力以赴。
Le Tribunal continuera de consacrer tous ses moyens à l'accomplissement de sa mission.
继续充分利用法庭的能力,所有工作单位都
力以赴地努力实现审判活动的主要目标。
L'Ouzbékistan fera évidemment tout son possible à cet égard.
乌兹别克斯坦
为此
力以赴。
C'est en restant unis et déterminés que nous toucherons au but.

必须患难与共,
力以赴,推动
进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。