Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新目前都必须研究议定书。
Toutes les recrues de l'armée ont aussi désormais l'obligation d'étudier le Protocole.
所有入伍新目前都必须研究议定书。
Le 16 avril, deux cérémonies d'incorporation des conscrits en Republika Srpska ont été sérieusement perturbées par des expressions de sentiments nationalistes par les Serbes de Bosnie.
4月16日,塞族共和国的两个新入伍仪式因波斯尼亚塞族民族主义情绪的爆发而受到
干扰。
On a analysé 1 070 échantillons prélevés sur deux contingents de recrues militaires potentielles, aucun ne s'est avéré positif, cela montre une prévalence de 0,01 à 0,35 %.
在即将入伍的新中进行了两次抽样调查,对得到的1 070份样本进行了检验,结果无
阳性,估计患病率
0.01-0.35%。
Le Ministère de la défense aurait reconnu que le bizutage (dedovschina), le harcèlement et les mauvais traitements infligés aux nouvelles recrues par des soldats plus anciens dans le but de maintenir une discipline très stricte étaient un problème grave dans l'armée.
报道,Dedovschina(侮辱做法),即老
骚扰和体罚征召入伍新
以
肃纪律的做法,国防部现已承认系军方存在的
个
问题。
Cependant, le Comité s'est déclaré préoccupé par les plaintes qui continuaient à être déposées contre des membres de la police nationale ou des forces armées et contre des agents du système pénitentiaire, ainsi que par les plaintes de recrues faisant leur service militaire.
但委员会仍感关注的是,仍继续收到对国家警察、武装部队及监狱系统的员的申诉,以及关于入伍新
受到酷刑和残酷待遇的申诉。
Le Gouvernement a également organisé des visites du Coordonnateur résident du Programme des Nations Unies pour le développement, ainsi que d'un représentant de l'UNICEF dans les deux principaux centres de recrutement situés à Yangon et Mandalay, et leur a donné toute liberté d'avoir des contacts avec les recrues.
缅甸政府还安排联合国开发计划署驻地协调员和儿童基金会代表对仰光和曼德勒的两大征中心进行了访问,使他们得以与入伍新
们进行自由交流。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。