Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控场
楼限
区内。
Les passagers en transit sont contrôlés à l'intérieur d'une zone restreinte dans l'enceinte de l'aérogare.
过境旅客被控场
楼限
区内。
Renforcement de la capacité de contrôle des suspects depuis leur arrivée au terminal aérien.
已采取步骤,加强对可疑人员入
场
楼后
行监测
能力。
Plusieurs aéroports ont besoin d'une nouvelle aérogare pour passagers et de nouveaux hangars pour le fret.
许多场需要新
旅客
楼以及货仓。
Si plusieurs papa avaient fait le voyage jusqu'à Port-au-Prince, d'autres attendaient le matin dans le hall de l'aéroport, visiblement émus.
很多领养儿童父亲亲自到太子港接回他们,其他
则
楼激动
等待着。
À cet effet, la Direction de l'aéroport des îles Caïmanes commencerait à réaménager le terminal de l'aéroport international Owen Roberts.
开曼群岛场管理当局为了支持这些行动,准备对Owen Roberts国际
场
楼
行大规模
重新改建。
Le nouveau terminal devrait contribuer à améliorer le tourisme, notamment grâce à un système de passerelles qui le relierait directement aux salles d'embarquement et de débarquement.
新楼将增设航空通道,使乘客可以直接
楼大厅上下飞
,这都有助于改善旅游业。
Les fonds ont été utilisés pour rénover l'aérogare de la Caïque du Sud, les docks de la Grande Turque, la piste d'atterrissage et le réseau d'approvisionnement en eau de Providenciales.
这些经费用于提高南凯科斯场
楼、大特克码头以及普罗维登夏莱斯
场跑道
档次和城市供水项目。
Un projet en cours d'agrandissement de l'aéroport de Sainte-Croix verra la construction d'un nouveau terminal et d'une nouvelle tour de contrôle et le prolongement de la piste d'atterrissage (de 2 300 à 3 000 mètres).
圣克罗瓦岛场正
行扩建项目,其中包括一个新
楼和控
塔,以及将跑道从7 600英尺延长到10 000英尺。
Il a demandé dans quel terminal et à quelle date cela s'était produit en vue d'une démarche pour se renseigner à ce sujet et ajouté qu'il rendrait compte au Comité si les renseignements obtenus présentaient un intérêt pour tous les membres.
他询问哪个
楼和哪一天注意到这一情况,以便找出有关此事
资料。
Des plans sont également en cours en vue de l'aménagement d'une base logistique et d'un terminal à l'aéroport international de Bagdad, capables d'accueillir l'aéronef qui sera mis à la disposition de la Mission en vue d'améliorer ainsi la réception du personnel et des marchandises.
目前还为巴格达国际
场
一个物流基地和
楼
定开发计划,以便
获得一架专用飞
时能够提供辅助服务,并改善
场接待工作人员和处理货物
工作。
Les incidents à déplorer sont les suivants : le meurtre de trois enfants sur le chemin de l'école; une fusillade entre des hommes armés au terminal de Rafah, lors du retour du Premier Ministre Haniyeh d'une tournée dans la région; le siège du domicile d'un responsable à Gaza, qui a conduit au meurtre dudit responsable et de sept autres personnes.
令人遗憾事件包括:3名儿童
上学途中被杀;哈尼耶赫总理出访区域返回时枪手
拉法
楼
行枪战;以及
加沙对一位官员住宅
包围,导致该名官员和另外数人被杀。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。