Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执些公约的速度并使它们更
中注意
些相互间联系?
Leur application peut-elle être à la fois accélérée et focalisée plus concrètement sur ces couplages?
是否可加快执些公约的速度并使它们更
中注意
些相互间联系?
Plusieurs avis ont été exprimés sur la façon de préciser davantage sa portée.
与会者就如何使范围更为中的问题提出了几种意见。
Elle a aussi permis au Gouvernement de se concentrer sur son programme de réforme nationale.
种情况还能使政府得以
中精力,处理国家改革议程。
Etape cruciale de la fabrication : le mélange des concentrés avec l'alcool.
关键的一步,使中混合酒精。
Au niveau régional, le rôle du HCR dans le processus de Bali constitue un pas positif.
在区域一级,难民署在“巴厘进程”中的作用受到欢迎,并使些
中在保护问题上。
En outre, le manque d'efficacité était aggravé par la centralisation excessive de la prise de décisions.
而且决策过度中使效率更加低下。
Cela permettrait des débats plus ciblés et approfondis sur les questions pertinentes, débouchant sur des résultats viables.
将使我们更
中和深入地
有意义的问题,实现可
动的结果。
La communauté internationale doit s'efforcer activement d'amener les parties à reprendre le dialogue politique sans conditions préalables.
国际社会必须积极努力,使各方能够中精力在不设前提条件的情况下恢复政治对话。
En conséquence, elle suggérait qu'ils soient subdivisés en plusieurs centres d'intérêt comme suit
同时,非洲经委会表示,次主题目前的范围太广,使不能充分
中。
Il faut que le monde veille à rendre plus facile la production agricole pour les femmes en Afrique.
世界需要把注意力中于使农业生产让非洲妇女更容易承担。
Il consacre actuellement ses travaux à l'harmonisation du droit français et du droit coutumier et au régime foncier.
目前,族区评议会把重点中在使法国法律与族区法一致和土地保有权方面。
Nous devons d'urgence concentrer l'attention de la communauté internationale sur certaines des conséquences les plus graves des changements climatiques.
我们迫切需要使国际社会中关注气候变化所带来的一些非常严重的问题。
La visite a également permis de recentrer l'attention du monde sur le conflit dans la région des Grands Lacs.
次访问还使世界重新
中注意大湖地区的冲突。
Les réussites qui nous permettraient de nous concentrer le travail accompli sont nombreuses : c'est la partie pleine du verre.
使我们能够中关注已经完成的工作,即玻璃瓶子里装了水的那部分。
Les récentes attaques terroristes ont axé l'attention de la communauté internationale sur le défi complexe du terrorisme chimique et biologique.
近来的恐怖主义攻击使国际社会中注意到化学和生物恐怖主义的复杂挑战。
La Russie se prononce fermement pour la poursuite et le renforcement des inspections et pour que celles-ci soient plus ciblées.
俄罗斯坚决赞同继续并加强检查活动,使其具有更中的性质。
Les dispositions stipulées dans la résolution 1390 (2002) permettent d'exercer une pression coercitive sur les personnes et les entités visées.
安全理事会第1390(2002)号决议所规定的措施,使各方可以中对具体个人和实体施加协迫性压力。
Cela leur permettrait de se consacrer à l'édification et à la reconstruction afin d'assurer le progrès et la prospérité pour tous.
将使他们可能
中精力进
建设和重建,从而实现所有人的进步和繁荣。
Elle a déjà accru l'intérêt de la communauté internationale sur la nécessité de rester engagé dans la poursuite de la paix.
种努力已经使国际注意力
中在继续追求和平的需要上。
Le Contrôleur note que l'on tente de réduire le nombre de rapports et d'obtenir qu'ils soient plus lisibles et mieux circonscrits.
他指出,现正努力减少报告的总数,加强每一份报告的可读性,使其重点中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。