Chômage, sous-emploi et rigidité du marché du travail y font généralement obstacle, limitant ainsi les possibilités offertes à chacun et engendrant une perte pour la société.
,失业、就业不足和
动
市场规则僵化等问题往往造成障碍,从
限制了个人的机会,也使社会失去这些人的
量。
Chômage, sous-emploi et rigidité du marché du travail y font généralement obstacle, limitant ainsi les possibilités offertes à chacun et engendrant une perte pour la société.
,失业、就业不足和
动
市场规则僵化等问题往往造成障碍,从
限制了个人的机会,也使社会失去这些人的
量。
28 Soit le manque à gagner lié à la scolarisation, la famille étant privée du travail de l'enfant scolarisé ou du revenu qu'elle aurait tiré de son travail.
把一个孩子送去上学是会带来一定的损失的,使庭失去了那个孩子的
动
,也
能失去了那个孩子所
能赚的、
用来补助
庭的收入。
Il a privé les enfants de leurs parents, les familles de leurs êtres chers et les sociétés de leurs ressources, en particulier des jeunes adultes, qui constituent la main-d'oeuvre principale du développement.
它使儿童失去父母,庭失去亲人并使社会失去资源,特别是构成发展的主要
动
的年轻的成年人。
Les individus du second groupe, surtout, contribuent activement aux économies nationales, et leurs décès représentent une perte de revenus pour leur famille et une perte de capacités et de main-d'œuvre pour le marché national du travail.
后一个年龄组的人对国
的经济尤其有着积极的贡献,因此,他们的死亡使他们的
庭失去了收入,使国
市场丧失了技能和
动
。
Sans mesures immédiates portant sur la fiscalité, un soutien aux secteurs les plus performants, l'organisation d'une formation professionnelle de la main-d'œuvre, un renforcement de la lutte contre la contrebande, on risque de voir l'industrie ivoirienne perdre sa compétitivité, à un point tel que la reprise sera longue et difficile.
假如不立即在税务方面采取措施,不立即扶持最佳部门、为动
提供职业培训、加大
度打击走私,那么工业有
能会失去太多竞争
,使恢复过程长
困难。
Toutefois, certains problèmes perduraient, à savoir le manque de réviseurs hors classe dans les sections de traduction et la pratique consistant à ne recruter des candidats à l'issue des concours qu'à des postes P-2 et P-3, et non à des postes P-4, ce qui démotivait les personnes ayant beaucoup d'expérience professionnelle.
,仍存在的障碍是翻译科缺少高级审校,以及现行做法是通过竞争性考试名册仅招聘P-2和P-3职等,
不是P-4职等的候选人,从
使拥有大量经验的人员失去竞争动
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。