Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院,情况则相反。
Si on exclut ces admissions, alors une situation contraire apparaît.
如果不包括产科住院,情况则相反。
Les services sont fournis dans le cadre d'un traitement ambulatoire ou en régime hospitalier partiel ou total.
并提供门,部分住院
和住院
服务。
On comptait un médecin pour 10 lits dans les services pour patients hospitalisés.
在所有住院机构里,每10张床位有一位医生。
Protection contre les traitements administrés contre le gré des malades hospitalisés ou non.
● 提供护,不让住院
和门
接受他们不想要
治疗。
Plusieurs de nos hôpitaux publics ont également pris l'initiative de commencer à dépister les patients hospitalisés.
国内若干公立医院也开始借机对住院进行由院方发起
艾滋
毒检测。
Cinquante-trois pour cent des patients hospitalisés sont des femmes, le pourcentage correspondant étant de 52 pour les services d'urgence.
在住院当中,有百分之五十三为女性,52%
急
是女性。
Les malades hospitalisés doivent payer un forfait journalier qui, en principe, n'est pas pris en charge par les organismes d'assurance maladie.
住院支付
固
日费率原则上不属
险组
险范围。
Le dispensaire n'assure pas de soins en régime hospitalier mais il fournit des soins de santé primaires aux visiteurs (patients non hospitalisés).
该中心没有住院,但提供初级
健门
服务。
Les patients hospitalisés en hôpital ont continué à recevoir la totalité de leur traitement lorsque les médicaments étaient disponibles en quantité suffisante.
医院住院
继续得到全部
治疗,医院有足够数量
药品可提供。
L'épouse du salarié étant tombée malade pendant la détention de son mari, Atkins demande une indemnisation au titre du coût de son hospitalisation au Royaume-Uni.
这位雇员妻子在其丈夫被滞留期间生
,Atkins要求赔偿其在联合王国一家医院作为住院
医疗费。
Sri Lanka affectait les fonds publics surtout aux hôpitaux et aux malades hospitalisés, et veillait à garantir l'accès des pauvres aux services de santé publics.
斯里兰卡将公共资金特别用于资助医院和提供给住院,并确
穷
能够获得到公共
健服务。
La statistique médicale des hôpitaux donne un aperçu des diagnostics posés à la sortie des patients ayant été hospitalisés en Suisse (y compris dans les hôpitaux psychiatriques).
医院医疗统计提供了瑞士所有住院(包括精神
医院)出院时得到
断概况。
Le coût des traitements dispensés était plus élevé pour les hommes que pour les femmes, en ce qui concerne aussi bien les patients hospitalisés que les soins ambulatoires.
无论是住院还是门
患者,男性
治疗费用都高于女性。
Afin de répondre aux besoins des groupes particulièrement vulnérables, un complément nutritionnel est fourni aux malades hospitalisés, aux femmes enceintes, aux mères allaitantes et aux enfants souffrant de malnutrition.
为了满足特别脆弱群体需要,正在向医院
住院
、孕妇、哺乳妇和营养不良
儿童提供补充营养餐。
Bien que le Qatar ne connaisse pas d'épidémie de paludisme, des médicaments antipaludiques sont à la disposition des patients dans les hôpitaux et les centres ambulatoires, en cas de besoin.
尽管卡塔尔没有疟疾流行,但对于有需要住院
和门
均可取得抗疟疾药物。
Les interventions du PAM ont touché 109 178 bénéficiaires en Cisjordanie et 85 504 dans la bande de Gaza, dont 5 000 personnes hospitalisées et personnes âgées qui recevaient des rations alimentaires spéciales.
粮食计划署干预措施惠及西岸
109 178
和加沙
85 504
,其中5 000
是领取特殊口粮
住院
和老
。
149, Code criminel). Le Code criminel cap-verdien est aussi sensible à d'autres situations, comme peut être démontré avec la prévision de la figure de « l'abus sexuel de personne hospitalisée ou internée ».
得角《刑法》还考虑到了其他一些情况,如可能出现“对住院
或被关押者进行性虐待”
情况。
Le Ministère de la santé a transmis à un certain nombre d'établissements de soins des «Directives méthodologiques sur l'utilisation de mesures contraignantes dans le cas des patients placés en établissement de santé mentale».
卫生部向某些精神院下发了《关于对精神
院住院
使用限制手段
方法指南》。
La contribution des assurances a été reversée par l'Office de l'assurance maladie aux nouveaux Services régionaux de santé (dans les voïvodies) et à l'Office des services de santé pour les agents en uniforme.
险费由健康
险局再分配给新设立
区域(省)
健服务机构及一个单独
住院
健服务机构。
Sa durée ordinaire est passée de quatre à trois semaines et la période au-delà de laquelle il peut être renouvelé a été portée de trois à quatre ans, y compris en cas de traitement ambulatoire.
一般这类治疗时间从四周减为三周,在此进行这种治疗
间隔从三年延长为四年,包括对非住院
矿泉治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。