Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张就是不予伸张
。
Or tout retard de justice équivaut à un déni de justice.
拖延伸张就是不予伸张
。
Elle doit être rendue, et il faut qu'elle le soit visiblement.
须伸张
,
须看到伸张
。
Il faut que justice soit rendue au Darfour.
须在达尔富尔伸张
。
Il faut agir rapidement, car le temps presse.
时间紧迫,须迅速伸张
。
L'accès de la population à la justice demeure limité.
民众伸张的能力依然有限。
L'accès à la justice est resté problématique.
伸张,仍然是一项
战。
Nous croyons que la voie de la justice passe par la recherche de la vérité.
我们认为,伸张也需要真相。
Ces situations demandent non pas seulement justice mais aussi réconciliation.
这种局势需要伸张与展开和解。
L'État est uni et déterminé à rendre la justice.
国家团结一致并决心伸张。
Quel but vise, après tout, la justice?
毕竟,伸张的目标是什么?
Ceux qui demandent la justice ne sont pas les ennemis de la paix.
寻求伸张并非和平的敌人。
La Cour ne fera pas de politique; elle rendra la justice.
法院不会玩弄政治,而会伸张。
Le troisième élément nécessaire à toute réconciliation est la justice.
和解的第三个要素是伸张。
Une véritable réconciliation sera difficile s'il n'y a pas de justice.
不伸张就很难实现真
和解。
L'accès des enfants à la justice devra faire l'objet d'autres mesures.
还需要加强努力,为儿童伸张。
Il faut que les criminels de guerre soient enfin livrés et que justice soit faite.
战犯须被引渡,以便能够伸张
。
Il ne saurait y avoir de paix durable sans justice.
不伸张就不会有持久和平。
Les gens n'ont pas besoin de vengeance; c'est la justice qu'ils veulent.
人民不需要复仇;人民需要伸张。
Il ne peut y avoir de paix véritable sans justice.
不伸张就不可能有真
和平。
Il doit dire le droit et apporter son soutien aux efforts de paix.
安理会须伸张
并支持和平努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。