L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!
老公,健康平安永远伴你,我爱你!
L'époux, de la santé et de la paix soit toujours avec vous, Je t'aime!
老公,健康平安永远伴你,我爱你!
La paralysie du sommeil va, de fait, avec le repos nocturne.
事实上,睡眠瘫痪往往伴夜间静止。
La Société ainsi que le développement de la RAS de développement et de progrès.
本公司伴特区
发展而不断发展进
。
Le changement du système politique s'accompagne aussi bien de possibilités que de défis.
,政治制度
变革既伴
机会又伴
挑战。
Ecrire, c'est très dur, avec de grandes fenêtres de joie.
写,很难,伴巨大
窗,通向快乐。
Alors que nos produits avec votre brillante carrière de demain.
让我们产品伴
您
事业走向明天
辉煌。
Et j'ai grandi avec une place à prendre.
后我慢慢长大,总伴
个位置
空缺。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
对于执达官数量来说,这种统
伴
项规章。
Ce dysfonctionnement est souvent accompagné d'hallucinations.
这种紊乱会伴幻觉。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天积雪,伴
它全部
宁静,覆盖在山脉上面。
Je possède cette Omega Speedmaster depuis une dizaine d'années environ, et son fonctionnement est irréprochable.
这只欧米茄超霸已伴我大约十年,
直工作正常,无可诟病。
Le facteur démographique, combiné à une forte croissance, expliquent cette montée en puissance.
正是伴强劲增扎速度
人口因素,解释了这种经济实力
增长。
Ce retrait doit s'accompagner de mesures similaires en Cisjordanie.
还应伴在西岸采取类似
骤。
Le problème des réfugiés est lié aux conflits.
伴冲突而来
是难民问题。
Les perspectives prometteuses qui s'ouvrent à nous comportent aussi des risques considérables.
巨大机会伴
巨大
风险。
Le progrès économique doit s'accompagner d'un progrès sociopolitique.
经济进必须伴
社会政治进
。
Le blocus imposé à Cuba dure depuis trop longtemps.
对古巴封锁
直久久伴
我们。
À l'heure actuelle, l'accumulation de pauvreté accompagne l'accumulation de richesse.
目前,财富积聚伴前贫穷
积聚。
La mondialisation est également associée à de rapides changements technologiques.
全球化也伴迅速
技术变化。
Ils remplissent les engagements et les obligations découlant de cette adhésion.
它们履行了伴而来
责任和义务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。