Ils restent unis envers et contre tout .
们不顾众人反对要联合在
起。
Ils restent unis envers et contre tout .
们不顾众人反对要联合在
起。
C'est le jouet de tout le monde.
是个受到众人摆布的人。
Il a fini son discours sous les ovations de la foule.
在众人欢呼声中结束了演讲。
Et ça se bidonne ! Il n’y a que moi qui bois sans paille.
众人开怀大笑!只有我不用吸管。
Expliquer un texte de Descartes sur l'intérêt particulier et l'intérêt de tous.
解释迪卡尔篇关于个人兴趣与众人兴趣的文章。
C'était bien pis que tout à l'heure. Il ne voyait plus que des dos.
甚至比刚才还更,
在看到的只是众人的脊背。
Par la diversité de ses techniques, le cirque est un art accessible à tous.
杂技艺术凭借其千奇百怪的技术变化,成为项众人推崇的艺术。
Sa conduite scandalise tout le monde.
的
为引起众人的愤慨。
Les retombées multiformes du blocus sont bien connues.
封锁的多方面影响众人皆。
Des décisions difficiles et impopulaires seront impératives.
前面将会有艰难而不为众人欢迎的抉择。
Il reflète les intérêts d'une partie bien précise, ce que chacun sait.
众人皆框架协议反映了谁的利益。
Nous connaissons bien l'angoisse et les souffrances causées par le terrorisme.
恐怖主义造成的苦难和痛苦众人皆。
Et pourtant, à la surprise de beaucoup, le processus a été une réussite.
然而,使许多众人感到惊讶的是,会议进程取得成功。
La fille du Dieu céleste était très gentille, elle informa les ancêtres chinois la mal nouvelle.
众人听说了个消息,有如头上响了
个焦雷,吓得不
如何是好。
Déconcerté et très gêné, l'homme va s'asseoir dans un coin sous le regard réprobateur des autres clients.
在众人谴责的目光之下,男人脸不安,尴尬地回到自己的角落。
Guillaume II n'est qu'un ennemi;mais Jaurès, «Herr Jaurès» comme on dit si souvent, est un traître!
因为,威廉二世无非是个敌人,而“若雷斯家伙”更坏,是众人
再咒骂的叛徒!
Sous le regard désapprobateur de l'assistance, l'air déconcerté et très embarrassé, l'homme retourne s'asseoir dans son coin.
在众人谴责的目光之下, 男人脸不安, 尴尬地回到自己的角落。
Commandant en chef de l'armée royale thaïlandaise, le général Anupong Paojinda est l'homme vers lequel ces regards se tournent.
泰国陆军司令阿努蓬·保津达正是众人目光的聚集点。
Le malheureux sort infligé à ce couple émeut tout le monde et attire la sympathie de chacun.
牛郎织女苦苦相爱的命运让凡界众人感动,们之间矢志不渝的真情打动了每
个人。
Un homme placé au milieu des autres est irrité de savoir pourquoi il n'est pas l'un des autres.
个处在众人之中的人,会因为
道为何
并不是其
人之
而就此恼怒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。