Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼一切。
Il a tout vu de ses propres yeux.
他亲眼一切。
Quelqu'un a-t-il déjà vu le monde sans son corps?
有谁亲眼见过那个没有形体的世界?
J'ai été témoin de cet accident, je le sais d'autant mieux.
我亲眼见这次事故, 我知道得更清楚。
B.Je l’ai vu de mes yeux….
我是亲眼见的。
Cela s'est passé sous mes yeux.
这是我亲眼目睹的。
C'est exactement ce à quoi nous assistons.
这正是我们现在亲眼所见的。
Je veux parler de quelque chose dont j'ai moi-même été témoin.
我要谈谈我亲眼见的
况。
Vous pouvez constater vous-mêmes jusqu'où va la violence.
人们可以亲眼暴力已达
何种程度。
Il a invité la Mission des Nations Unies à en juger par elle-même.
现在访问团可以亲眼所发生的变化。
Les participants ont pu observer une grande diversité de mesures de protection de l'environnement.
与会者亲眼目睹广泛的环境保护措施。
Nombre d'entre elles ont dit qu'elles avaient vu mettre le feu à leur maison.
许多人报告他们亲眼自己的房屋被放
。
J'ai pu constater par moi-même les conséquences des années d'instabilité et d'insécurité sur le pays.
我得以亲眼多年的动荡和不安全对该国的影响。
La communauté internationale assiste à tout cela sans lever le petit doigt.
国际社会亲眼目睹这一切,但是却无人去管。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲眼的那样,该国现在可谓漆黑一片。
Le Secrétaire général a lui-même constaté ce mouvement lors de sa dernière visite au Soudan.
在最近访问苏丹期间,秘书长亲眼目睹这一动向。
J'ai vu une famille retirer son fils d'environ 12 ans des gravats.
我亲眼一个家庭从瓦砾之下挖出其大约12岁的儿子。
Il convient que ceux qui en bénéficient considèrent l'information comme étant utile et digne d'intérêt.
只有让受众亲眼信息资料,宣传才会有效果而且有价值。
Les banques de Bagdad recommencent à fonctionner, comme j'ai pu le constater par moi-même.
巴格达的银行正在开始提供服务——我亲眼这种
况。
On n'a absolument jamais vu exhiber tant de brutalité devant les yeux du monde.
在全世界的记忆中,我们从未亲眼过这样冷酷无
的暴行。
Elle aurait vu les policiers abattre son fils après l'avoir roué de coups.
据报告,威廉斯的母亲亲眼见警察开枪打死已经倒在地上的威廉斯。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。