La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
广交
吸引了很多公司来做交易。
La Foire de Guangzhou attire beaucoup d'entreprises pour faire des affaires.
广交
吸引了很多公司来做交易。
Foire de Guangzhou, et de nombreux dans les mains de clients.
广交
及许多在手客户。
Canton Fair stand de l'offre de la Société, s'il vous plaît d'appeler pour discuter!
本公司供应广交
摊位,欢迎来电洽谈!!!
Un instant nos vies se sont croisées, un instant nos âmes se sont effleurer.
这一刻是你

命交
,这一刻你
灵魂碰出火花。
La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.
随着任务
加重,证交
所面临
挑战也越来越大。
Les vérificateurs sont nommés parmi les membres d'un groupe agréé par la SECP.
审
从证交
所批准
小组名单中任命。
La SECP notifie les normes comptables sur recommandation de l'ICAP.
证交
根据

协
建议公布
准则。
Jusqu'à présent, aucune exclusion d'un membre d'un syndicat pour non-paiement n'a été constatée.
到目前
止,还没有出现不交
费而被取消成员资格
情况。
Puis, celle-ci, après délibérations internes et examen, notifie l'adoption de la norme pour les sociétés cotées en bourse.
然后,在经过内部讨论和审议之后,证交
宣布上市公司采用这些准则。
Au Pakistan, la SECP signale à l'Institut des experts-comptables du Pakistan (ICAP) les professionnels qu'elle a détectés en faute.
在巴基斯坦,证交
将有问题
特许

送交巴基斯坦特许

协
处理。
À l'issue de cette procédure régulière, le Conseil de l'ICAP recommande à la SECP d'adopter la norme en question.
在完成规定程序后,

协
理事
建议证交
采用某种准则。
Les trois autres consistaient en des missions de survol ou de rendez-vous permettant d'effectuer une large gamme d'analyses in situ.
另外三个是绕飞或“交
”飞行任务,能够进行一系列广泛
现场分析。
Pour dix d'entre elles, cette information figurait dans les documents fournis à la SEC des États-Unis et était également affichée sur leur site Web.
公司中
10家在张贴于公司网站上
提交美证交
备查文件中披露这一信息。
Le délai pour présenter des commentaires sur la proposition de la SEC est de soixante-quinze jours après sa publication au Registre fédéral.
美国证交
提案征求意见截止日期是在联邦登记册公布后75天内。
Le reste d'entre nous doit payer son dû, mais a très peu droit à la parole quant aux décisions qui sont prises.
们其他国家必须交
费,但在决策方面几乎没有发言权。
La cotisation représente 1 % du salaire, et son non-paiement pendant une période de trois mois se traduit par la résiliation de l'affiliation.
费
工资
1%,三个月不交
费即可取消成员资格。
Après des années de chinois à l'exportation des produits de base Fair (Canton Fair), pour des milliers d'entreprises à appliquer pour les cabines.
在多年
中国出口商品交易
(广交
)中,
数千家企业申请到摊位。
Printemps 2006 un commerce équitable est prévue à l'emplacement a déjà commencé, j'ai la volonté d'être plus bas que les prix du marché.
2006年春交
摊位预定工作已经开始,
公司将以低于市场
价格提供。
Les sociétés cotées sont tenues de se conformer aux prescriptions de la SECP en ce qui concerne la présentation et la divulgation d'informations financières.
上市公司必须遵守证交
有关财务报告和说明要求
规定。
Les sociétés holding de droit pakistanais dotées de filiales sont tenues d'établir des états financiers consolidés conformément aux dispositions des IFRS notifiées par la SECP.
拥有子公司
巴基斯坦控股公司必须根据证交
所公布
IFRS
规定编制综合
财务报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。