Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
Par ailleurs, le chef du Service d'appui du Haut Commissariat rencontrera des membres du Comité.
高专办支助事务处处长也将与委员会委员举行了会晤。
On prétend que les affaires internationales échappent maintenant au contrôle des nations prises séparément.
据说,际事务
个体可以控制的。
Le jury a posé la même série normalisée de questions à tous les cabinets.
小组对所有事务所采用一套标准的问题。
L'inspection du travail a été décentralisée et on a accru le nombre d'inspecteurs.
劳工事务检查局现已下放权力,并且增加了检查员人数。
Au fil des ans, le secteur responsable des personnes handicapées a subi des modifications.
近几年来,负责残疾者事务的部门进行了一场变革。
Il comprendrait un secrétaire (recruté localement) qui seconderait le chef des services techniques.
该办公室将有一名秘书(工作人员),为技术事务主任提供文秘支助服务。
Un État souverain est en droit de structurer ses affaires internes comme il l'entend.
每个主权有权以其认为合适的方式来安排自己的内部事务。
Le Garde des sceaux est le juriste principal du Gouvernement de Guam.
司法部长关岛政府的首席法律事务官。
Celles-ci portent sur les affaires tant intérieures qu'internationales, y compris les relations avec l'ONU.
这些想法涉及内外事务,包括同联合
的关系。
2 A consulter à la Division de la codification du Bureau des affaires juridiques.
可在法律事务厅编纂司查阅。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
联合难民事务高级专员能证实这点。
Au vu de cette situation, j'ai abondamment consulté le Bureau des affaires juridiques.
鉴于这一情况,我同法律事务处进行了密切的磋商。
L'OAP a contesté la fiabilité des certificats, manifestement incomplets, qu'il aurait délivrés avant l'invasion.
农业事务和林业局对据称由它在入侵前开具的证明的可靠性表示质疑,因为这些证明显然完整。
D'après le Ministère des affaires sociales, 4000 à 5000 personnes au Danemark sont des sans-abri.
据社会事务部估计,无可归者人数约在4 000至5 000人之间。
Le Secrétaire général adjoint à la gestion fait publier le budget-programme approuvé par l'Assemblée générale.
主管管理事务副秘书长应作出安排,印发已由大会核准的方案预算。
J'ai immédiatement demandé conseil au Bureau des affaires juridiques.
我立即征求了法律事务厅的意见。
Il sera prochainement publié sur le site Web du Département des affaires de désarmement.
这份总结可在裁军事务部的网站上获得。
L'externalisation des services fonctionnels permettra de supprimer deux postes d'agent des services généraux (première classe).
对处理职能进行外包,将裁减两个高级一般事务人员员额。
Il faudrait donc réaliser une étude de la mobilité pour la catégorie des services généraux.
应当对一般事务人员的流动问题进行研究。
Ces normes doivent également les guider dans la gestion de leurs propres affaires financières.
这种准则也适用于工作人员对财务事务的管理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。