Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫的前提下,限制
的活动范围。
Leur objectif est de limiter l'amplitude des mouvements des seins, sans les comprimer pour autant.
胸罩的作用是在不压迫的前提下,限制
的活动范围。
L'une d'elles a montré à la Rapporteuse spéciale une grosseur à la poitrine qui la faisait beaucoup souffrir.
另一名妇女让特员看了她
里的肿块,
肿块很痛。
Le taux de participation à cette campagne est d'environ 35 % de toutes les femmes du groupe cible.
些是流动的筛查单位,可以做
X线照相的单位太少的地区可以求助于
些流动单位。
Mettre en œuvre des mesures tendant à réduire la morbidité et la mortalité dues au cancer du col de l'utérus et du sein.
采取行动减少子宫或癌的发病率和死亡率。
Les femmes qui fréquentent les services de planification familiale et les centres postnataux apprennent à examiner personnellement leur sein pour tout signe d'un cancer.
到计划生育诊所和产后诊所就诊的妇女将被教会如何自己检查是否有癌症的征兆。
Quant aux femmes âgées de moins de 50 ans, ayant quelque inquiétude à ce sujet, elles peuvent contacter leur médecin qui les référera à un spécialiste.
因为任何问题而担忧的50岁以下妇女可与其家庭医生联系,家庭医生将请专家会诊。
On doit aussi à ces actions d'avoir suscité de l'intérêt pour les examens cytologiques et les mammographies tant de la part du monde médical que des patients.
些方案也激发了医疗界和患者对细胞检查和
X射线检查的兴趣。
Il semble que pour empêcher qu'elles soient violées ou qu'elles se marient trop jeunes, un pourcentage élevé de filles sont soumises à la pratique du « repassage des seins ».
为了防止强奸和早婚,似乎有很多女孩遭受“熨烫”的做法。
Certains services sont destinés exclusivement aux femmes - en santé, par exemple, où il existe des programmes de dépistage du cancer du sein et du col de l'utérus.
有的服是专门为妇女提供的,例如卫生服
,有为妇女做癌症检查的
和宫颈检查方案。
Or, les enfants qui tètent le sein sont vraisemblablement la sous-population la plus exposée au DDT car ce produit chimique est facilement stocké dans le tissu graisseux de la poitrine.
然而,母喂养的孩童可能是接触滴滴涕程度最高的人群分组,因为
种化学品就储存在
的脂肪组织中。
Les femmes qui sont invitées à participer au programme de dépistage du cancer du sein du NHS doivent comprendre les avantages et les inconvénients potentiels d'une telle initiative afin de pouvoir prendre une décision informée.
应邀参加全国保健服检查方案的妇女应当了解做检查的益处和坏处,以便能够对是否愿意做检查做出知情选择。
Toutefois, avec l'introduction du dépistage grâce à l'utilisation étendue de mammographies de qualité - ce qui est actuellement le cas - on peut s'attendre à une nouvelle réduction de la mortalité due à ce type de cancer.
通过正在使用的摄影检查有望进一步减少
腺癌患者死亡率。
Des objets brûlants sont placés sur les seins naissants de la jeune fille afin d'en retarder le développement, le but étant que la jeune fille n'attire pas les hommes et n'ait pas de relations sexuelles trop tôt.
将灼热的物体放在年轻女孩正将发育的上,以期制止
发育太快,
样,女孩对男人就依然没有吸引力,就避免了过早性交。
Des efforts sont faits pour inciter les femmes à examiner elles-mêmes leurs seins ou à les faire examiner par des professionnels de la santé et tous les principaux hôpitaux du pays ont mis en place un service à cet effet.
正在努力鼓励妇女检查她们自己的或者请保健人员检查她们的
,国内主要医院已经建立了
门诊。
Il a également alloué 31 millions de dollars sur quatre ans pour le remboursement (jusqu'à concurrence de 400 dollars) le coût de prothèses mammaires nouvelles et de remplacement aux femmes qui ont subi une mastectomie consécutive à un cancer du sein.
政府也将在四年内拨款3 100万澳元,对因癌而实施
切除手术的妇女(无论是购买新的体外假
,还是更换体外假
)给予400澳元以内的补偿。
Outre les unités mammographiques stationnaires dotées de radiologues accrédités (44 au départ au nombre, elles atteignent à présent le nombre de 168), les Flandres comptent aujourd'hui deux « mammobielen » (unités mobiles, qui peuvent se rendre dans des régions disposant de trop peu d'unités stationnaires).
除了拥有合格的放射科医生(最初为44人,目前为168人)的固定的可以做X线照相的单位外,佛兰德还有两个所谓的“mammobielen”。
Les auteurs du rapport indiquent également que les femmes atteintes de cancer du sein bénéficieraient d'une équipe de spécialistes unissant leurs efforts et qu'elles ont de meilleures chances de guérison si leur cancer est pris en charge dans des centres établis conformément aux recommandations du rapport du Sous-Groupe.
还建议,患有
疾病的妇女最好由专家团队来会诊;如果妇女的癌症能安排在按照该小组
精神建立的中心治疗,一般都能取得较好的治疗效果。
Avec l'appui des deux programmes de santé pour les femmes mentionnés aux alinéas a) et c) plus haut, le Programme national de lutte et de prévention du cancer a lancé une campagne énergique d'information et de plaidoyer sur la prévention des cancers du sein et du col de l'utérus.
在上面(a)项和(c)项中的妇女保健方案支持下,国家癌症防治方案发动了一场轰轰烈烈的预防癌和宫颈癌的宣传倡导运动。
Des services gratuits de dépistage et de diagnostic par mammographie ont été mis en place dans le Territoire à l'intention des femmes de plus de 50 ans, et une unité mobile de dépistage se rend tous les ans dans certains grands centres pour le dépistage précoce du cancer du sein.
为该地区50岁以上的妇女设立了免费的X光筛查和检查中心,并且有一个流动的筛查部门每年走访某些主要的中心,对
腺癌进行早期诊断。
La pilule contraceptive accroît aussi le risque de cancer du sein parce que l'augmentation soudaine du taux d'estrogène dans les cellules mammaires au premier trimestre de la grossesse peut, en cas d'interruption volontaire de celle-ci, induire une activité tumorale vu que les cellules mammaires demeurent alors dans l'état immature où elles se trouvent audit stade de la grossesse.
在怀孕头三个月,细胞中的雌性激素大量增加,
时以非自然方式终止怀孕,就会使
细胞处于不成熟的“怀孕”状态,产生致癌作用㈡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。