L'approche écosystémique est le pivot d'un développement durable.
生态系统观点是可持续展的
。
L'approche écosystémique est le pivot d'un développement durable.
生态系统观点是可持续展的
。
La recherche et l'analyse constituent l'épine dorsale des travaux de la CNUCED.
会议的研究和分析是其工作的
。
L'organisation de l'Année repose essentiellement sur les protagonistes et les 12 partenaires fondateurs.
起人和12个创始伙伴构成国际地球年的
支柱。
Le poste du côté thaïlandais. Toute la rue, à droite comme à gauche n’est qu’un marché.
泰国一侧的边检站。整条道,布满了商铺和摊挡。
Les ressources de base sont le fondement des programmes de pays de l'UNICEF et l'ossature de l'assistance multilatérale.
核心资源是儿童基金会国家方案的基础和多边援助的。
L'itinéraire habituel suit la route principale menant de Boosaaso dans le nord à Mogadishu en passant par Gaalkacyo.
军火和武器通常沿着北部布萨索的公路线,经加尔卡约运送到摩加迪沙。
Le Japon n'a cessé d'insister sur l'importance de l'appropriation et du partenariat comme pierre angulaire du développement.
日本一贯认为,自权和伙伴关系是
展的
,因而至关
要。
Cette exclusion est accentuée par les centaines de barrières physiques qui limitent l'accès des Palestiniens aux routes principales.
数百个限制巴勒斯坦人进入道路的实物障碍强化了这种排斥做法。
Les principales routes chiliennes reliant le Chili à la Bolivie, notamment le passage frontalier Arica-Tambo Quemado, sont actuellement en chantier.
前正在建设连接智利和玻利维亚的智利
线,包括Arica-Tambo Quemado过境站。
Certaines des grandes artères se peuplaient le soir venu de jeunes filles à la tenue suggestive, arrêtant d'un geste les automobilistes.
在一些道上,晚上会出现衣着轻佻的年轻女性,用手势示意汽车司机停车。
On ne saurait négliger la réforme du Département des affaires économiques et sociales, pierre angulaire des activités de développement de l'Organisation.
经济和社会事务部是联合国展活动的
力量;该部的改革事宜不可忽视。
Le Comité a décidé qu'une méthode participative s'impose pour définir les grands principes sur lesquels reposent les objectifs de l'administration publique.
委员会一致认为,为了确定构成公共行政的各项
要原则,需要采取参与式进程。
Un accent particulier a été mis sur l'identification des maisons closes, des axes routiers, bars, hôtels pour un recensement des prostituées.
工作点特别应放在确定妓院的位置、
道、酒吧和酒店上,以便进行妓女普查。
Sont désormais mesurées les caractéristiques importantes de la dorsale Internet, y compris les possibilités d'accès au réseau et les vitesses de connexion.
普查对互联网的特征加以计量,其中包括互联网潜在的上网能力和上网速度。
Lihok Pilipina's Bantay Banay (Veille communautaire de Lihok Pilipina) est l'ossature du programme de lutte contre la violence familiale de Cebu City.
Lihok Pilipina's Bantay Banay(或称为“社区观测方案”)则是宿务市惩治家庭暴力方案的。
Les centres régionaux et de coordination de la Convention de Bâle constituent la base du réseau opérationnel de la Convention de Bâle.
巴塞尔公约区域和协调中心是《巴塞尔公约》业务网络的线。
Après plusieurs années d'exploitation de l'usine, a maintenant la technique de base de 16 135 salariés, l'usine couvre une superficie de 32 acres.
本厂经过几年的经营,现在拥有技术16人,员工135人,厂房占地32亩。
Ainsi, les Maldives, dans l'océan Indien, ont récemment installé deux liaisons Internet principales à des réseaux à fibre de Sri Lanka et de l'Inde.
例如,印度洋国家马尔代夫最近完成了连接斯里兰卡和印度光纤网络的两条互联网线。
Ce lieu est aussi l’occasion de dguster la fameuse spcialit locale, la bouillabaisse. Rue clbre, la Canebire est galement trs populaire dans la ville.
这座城市也是一个品尝当地特色美食:普罗旺斯鱼汤的好去处。而马赛老城区的道麻田街也很受欢迎。
La région a continué à concevoir et à lancer des réseaux thématiques (RT), rouages essentiels du PAR pour les pays d'Asie et du Pacifique.
该区域一直在构建并起
题方案网络,这种网络是亚太各国区域行动方案的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。