Votre rapport, Monsieur le Président, a révélé avec beaucoup de pertinence les difficultés auxquelles les États sont confrontés.
主席先生,你在报告中地介绍了各国已遇到
困难。
Votre rapport, Monsieur le Président, a révélé avec beaucoup de pertinence les difficultés auxquelles les États sont confrontés.
主席先生,你在报告中地介绍了各国已遇到
困难。
L'Union européenne est d'avis que le Président a, à juste titre, tenu compte des priorités du CCT dans son exposé sur le programme de travail du Comité.
欧洲联盟认为,主席在关于委员会工作方案简报中中
地说明了反恐委员会
优先事项。
En guise de conclusion, il m'importe de souligner des points essentiels que le document d'analyse soumis par la présidence mentionne d'emblée et de manière tout à fait pertinente.
最后,我要指出在主席提出讨论文件中早先十分中
地提
要点之一。
Le rapport du Secrétaire général, et l'exposé complet et convaincant de M. Holkeri, indiquent clairement les progrès réalisés au Kosovo à ce jour, ainsi que les défis qu'il faut encore relever.
秘书长报告和霍尔克里先生全面
、中
言明确地指出了迄
在科索沃取得
进
,
有待应对
许多挑战。
Le Comité se félicite de la présentation du rapport initial de l'État partie, qui a été établi conformément aux directives adoptées par le Comité et offre un bilan critique de la situation des enfants.
委员会对缔约国提交初次报告表示欢迎,该报告遵循既定准则并中地评估了儿童
状况。
Il a souligné avec beaucoup de justesse l'accent principal du Sommet tenu par le Conseil, qui est de prêter une attention spéciale à la promotion d'une paix durable et de la sécurité en Afrique.
他非常中地提醒安理会注意安全理事会首脑会议
主要重点,即必须特别重视促进非洲
持久和平与安全。
Comme nous le rappelle si bien le Programme d'action de Beijing, dans un monde où l'instabilité et la violence se poursuivent, la mise en œuvre de démarches coopératives en faveur de la paix et de la sécurité est urgente.
《北京行动纲要》非常中地提醒我们,在一个继续存在着不稳定和暴力
世界上,迫切需要对和平与安全采取合作
做法。
Je voudrais aussi remercier de tout coeur Sir Jeremy Greenstock, Président du Comité contre le terrorisme, pour son exposé convaincant et pour le travail remarquable qu'il a accompli, de pair avec ses collègues, à la tête de ce Comité.
我还要衷心感谢反恐委员会主席杰里米·格林斯托克爵士,他中地通报了情况,他和他
同事们正在从事出色
工作。
Plus récemment, la Déclaration du Millénaire a rappelé avec pertinence que le caractère multidimensionnel des défis auxquels l'Organisation se voit confrontée requiert une approche multidisciplinaire associant des intervenants multiples, tant au stade du diagnostic que du traitement des crises.
最近,《千年宣言》中地再次指出,联合国所面对
挑战
多方面性质,要求采取一种多边
行动者在危机
诊断阶段和治疗阶段都参与
多学科做法。
Cinquièmement, comme cela a été très justement dit dans la conclusion du rapport de la Commission de consolidation de la paix, le plus grand défi à relever est de savoir comment mettre en œuvre concrètement sur le terrain des stratégies de consolidation de la paix.
第五,正如建设和平委员会报告结论还非常中地指出,现在最大
挑战是在实地具体实施建设和平战略。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。