La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。
La difficulté consistera à éviter la polarisation à mesure que les négociations progresseront.
实际上,随着谈判的进行,挑战在于克服两极分化问题。
La pratique des expulsions forcées symbolise la polarisation entre riches et pauvres.
强迫驱逐的做法体现出贫富两极分化。
Nos jeunes espèrent qu'il sera possible de prévenir les effets négatifs de cette polarisation.
年人希望这种两极分化的消极影响能够避免。
L'écart croissant entre les pays s'est accompagné d'une montée des inégalités au sein des pays.
在各国之间出现两极分化的同时,各国家内部的不平等现象也在大增。
Le fossé entre les nantis et les laissés-pour-compte est de plus en plus grand.
世界的贫富两极分化益加剧。
Il subsiste également de grands écarts au Sud.
通讯的两极分化正类似于城乡界限。
La défiance, la peur et le ressentiment poussent à la radicalisation des esprits.
疑、恐惧和忿恨导致急剧的两极分化。
Cette stratégie a abouti à une polarisation accrue au sein du pays.
这策略导致该国内部的两极分化局面出现加剧。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
这样,你就可以避开意识形态两极分化。
On a constaté une polarisation de la situation financière des familles ayant des enfants.
有孩子家庭的财力状况似乎出现了两极分化。
Nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
生活在
益脆弱和两极分化的世界。
La polarisation et l'extrémisme religieux se sont accrus.
立场的两极分化和宗教极端主义都有增加。
La polarisation politique notée dans les rapports précédents a persisté, gênant encore le processus de paix.
以前的报告中指出的政治两极分化继续存在,进步妨碍了和平进程的进展。
La défense de privilèges par des groupes militaires et économiques puissants a engendré une polarisation politique.
此外还存在着政治上的两极分化,这是因为强大的经济和军事集团执意维护它的特权。
Elle est à la fois un symptôme et une cause de la bipartition qui menace l'humanité.
它既是威胁全世界的两极分化的种症状,也是导致两极化的
原因。
Premièrement, c'est un régime qui ne se polarise pas nécessairement sur la question de son mandat.
首先,这制度并不会在其任务规定上形成两极分化。
Cet attentat qui choque profondément le Liban vient encore creuser le fossé entre les camps en présence.
谋刺赫马德先生使整黎巴嫩震惊,加剧了两极分化。
En dépit de réalisations importantes et du développement économique, la polarisation de la société persiste en Lettonie.
尽管取得了重大成就和经济发展,拉脱维亚社会仍然存在两极分化。
Une polarisation entre les institutions de Breton Woods et les autres organismes internationaux ne servirait à rien.
布雷顿森林机构与其它国际机构之间的两极分化没有任何益处。
Le peu d'empressement des partis à chercher un compromis est l'une des causes fondamentales de la polarisation.
各党无意达成妥协,仍是两极分化的根本原因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。