Les dirigeants de l'ASEAN ont pris note d'un rapport du Conseil consultatif de l'entreprise.
东领导人注意到东
工商咨询理事会
报告。
Les dirigeants de l'ASEAN ont pris note d'un rapport du Conseil consultatif de l'entreprise.
东领导人注意到东
工商咨询理事会
报告。
Séminaire sur le développement et la diffusion de l'opéra chinois.
(中国-东京剧发展与传播研讨会).
Les neuf pays parties à l'Accord de libre-échange de l'ANASE ont décidé de créer une zone d'investissement.
东自由贸易协定
九个成员同意建立
个东
投资区。
De plus, il établit et gère les relations institutionnelles avec l'ANASE et son Forum régional.
此外,高级干事还发展和管理与东和东
区域论坛
关系。
L'ASEAN aura en quelque sorte été un conciliateur.
东在发挥桥梁作用。
L'ASEAN est une œuvre en cours d'élaboration.
东不是
个尽
尽美
组织。
La charte de l'ASEAN devrait être signée dans deux semaines.
预期两个星期后将签署东章程。
L'ANASE a elle-même noué des contacts avec d'autres organisations sous-régionales.
东在与其他次区域组织接触。
L'ASEAN fait aussi activement appel au monde extérieur.
东还
积极与外部环境接触。
Et seule, l'ASEAN ne peut en résoudre aucun.
而且光靠东无法解决其中
任何问题。
L'ANASE a indiqué aux États dotés d'armes nucléaires qu'ils devaient accélérer le processus de consultation.
东已经将其最新
立场通知核武器国家,并表示他们应该对与东
磋商有更强
紧迫感。
L'ANASE, poursuit l'orateur, soutient sans réserve le système commercial multilatéral.
东完全致力于建立多边贸易体制。
Des initiatives prises dans le cadre de l'ASEAN ont également été mentionnées.
还提到在东范围内采取
各种举措。
Toutefois, l'horizon de l'ASEAN n'est pas limité à l'Asie et au Pacifique.
但东眼界不限于亚洲和太平洋。
Le Timor oriental cherchera certainement à devenir membre de l'ANASE.
东帝汶显然会期望得到东最终成员资格。
Bref, l'ASEAN est née des impératifs stratégiques de son époque.
简而言之,是时代战略需要孕育了东
。
La Malaisie continuera d'œuvrer pour le renforcement de l'ASEAN en tant que groupement régional.
马来西亚将继续推动加强东这个区域集团。
C'est un résultat important pour le processus du Forum régional de l'ANASE.
这标志着东区域论坛进程
项重要成就。
Avec l'adoption de cette charte, l'ASEAN sera une organisation fondée sur des règles.
该章程通过将使东
组织今后有章可循。
Bien au contraire, il a travaillé avec les autres membres de l'ASEAN.
相反,它在与东
其他成员国
道努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。